הביטוי מקורו בשיבוש לשוני נפוץ בו משתמשים בלשון יחיד לעצמים שהם זוג ביחידה אחת. דוגמאות נוספות: "משקף" כאשר מתכוונים למשקפיים, "נעל" כאשר מתכוונים לזוג נעליים (ולא לנעל בודדת).
תרגום מילולי של המילה האנגלית שהוראתה "מכנסיים המכסים בעיקר את אזור הירכיים", בעוד שבאנגלית מובנה גם "החלק האחורי", "אחוריים", ו"הקצה האחורי של קנה הנשק". בעברית המלה מתקשרת ל"מקום הכניסה".