אגרת
מראה
אִגֶּרֶת
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | איגרת |
הגייה* | igeret |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | א־ג־ר |
דרך תצורה | משקל קִטֶּלֶת |
נטיות | ר׳ אִגְּרוֹת; כ׳ אִגַּרְתּוֹ |
- מסר המועבר בצורת מכתב.
- ”וַתִּכְתֹּב אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בַת אֲבִיחַיִל וּמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי אֶת כָּל תֹּקֶף לְקַיֵּם אֵת אִגֶּרֶת הַפּוּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית“ (אסתר ט, פסוק כט)
- ”וָאָבוֹא אֶל פַּחֲווֹת עֵבֶר הַנָּהָר וָאֶתְּנָה לָהֶם אֵת אִגְּרוֹת הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלַח עִמִּי הַמֶּלֶךְ שָׂרֵי חַיִל וּפָרָשִׁים“ (נחמיה ב, פסוק ט)
- ”וַיִּשְׁלַח יְחִזְקִיָּהוּ עַל כָּל יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה וְגַם אִגְּרוֹת כָּתַב עַל אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה לָבוֹא לְבֵית יהוה בִּירוּשָׁלִָם לַעֲשׂוֹת פֶּסַח לַיהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל“ (דברי הימים ב׳ ל, פסוק א)
- (נצרות) חלק מכתבי הקודש של הברית החדשה, רובן נשלחו ע"י פאולוס.
גיזרון
[עריכה]- מקראי. מאכדית: 𒂊𒄈𒌅 (egertu) - 'לוח חרות, איגרת, מסמך משפטי'. המילה קיימת גם בארמית ובסורית: ܐܓܪܬܐ (אִגַּרְתָּא).
- המילה חדרה גם לפרסית עתיקה: 𐎠𐎥𐎼𐎠 (אַנְגַרָה) – מכתב, אגרת. גם בסורית השתמרה הצורה ܐܝܓܪܬܐ (אנגרתא). משם היא הגיעה ליוונית: ángaros) ἄγγαρος) בהוראת: שליח רכוב להעברת מכתבים רשמיים. ככל הנראה משם הגיעה גם המילה היוונית ángelos) ἄγγελος) – שליח, מלאך.
- יתכן שיש קשר לאכדית: egēru - "אֵגְאֶרֻ": להיות נעול.
צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: missiva, epístola
- אנגלית: missive, epistle
- גרמנית: Brief
- הונגרית: levél
- יוונית: επιστολή (תעתיק: epistolí)
- לטינית: epistola, littera
- ספרדית: misiva, epístola
- ערבית: رسالة (תעתיק: רִסָאלָה)
- פולנית: epistoła, list
- פורטוגלית: missiva, epístola
- צרפתית: épître
- רוסית: посла́ние (תעתיק: poslánije)
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: איגרת |