שיחה:ידע

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אריה, צהריים טובים:-) והיום על '''מילים נרדפות'''. ידיעה ומידע אינן, לעניות דעתי, מילים נרדפות לידע. הן שייכות לאותו עולם שיח, ובעלות שורש משותף, כמובן, אבל משמעותן אינה זהה. עכשיו שמתי לב שגם אם ואב אינן מילים נרדפות של אימא ואבא, כמעט - אבל לא. אשנה אותן עכשיו ל"האם שלי" ו"האב שלי". מדויק יותר, נכון? ולאיזון - המילים הנרדפות לשלושת הערכים במלון (ומן הסתם בערכים רבים אחרים) ממלאות את תפקידן באמונה.

לעניין נתונים, מידע וידע למדתי הגדרות יפות, המבחינות באופן ברור בין שלושתם. אצטרך לקבל את אישורו של הפרופ' יהושפט גבעון (שבשיעוריו למדתי) להשתמש בהגדרותיו. --Lior 09:38, 21 אפר' 2005 (UTC)

אכן אלו אינן מלים נרדפות. ליאור, אשמח אם תוכלי לשלוח אליי (בדואל, כמובן) את ההגדרות של פרופ' גבעון. יש לי תחושה שהגדרות אלו לא בהכרח פרטיות שלו. אמיתי 13:09, 21 אפר' 2005 (UTC)
רק אני לא מכיר את פרופ' גבעון?
בתת-הכותרת מילים נרדפות לא תמיד שיבצתי מילים שהן נרדפות כליל מבחינת ההגדרה, אני מודה באשמה. למרות זאת, אני חושב שאין מקום אחר לשבץ מילים כאלה, שמשמעותן זהה כמעט למעט שביב מידע שונה. כמו כן, ראוי לציין שבתזאורוס מילה במילה של איתן אבניאון מופיעות המילים אב ואבא כמילים נרדפות אחת לשניה. כך גם עם נתונים, מידע וידע.
פסח כשר,
אריה ז. 01:20, 22 אפר' 2005 (UTC)
לאמיתי ולאריה, חג שמח. אשמח ליידע ולשתף אתכם בידע שברשותי על שלושת המושגים המדוברים, לספר לך, אריה, מי הוא הפרופסור הנכבד, ובעיקר להתייחס לסוגיית המילים הנרדפות בכלל - אבל, אנא, סבלנות. אני מושבתת מעבודת מחשב במשך כשבוע. מחכה בקוצר רוח לחזור למעורבות פעילה יותר.
מועדים לשמחה, --Lior 17:55, 25 אפר' 2005 (UTC)

שאלה כללית על הגדרות[עריכה]

ההגדרה הנוכחית טובה מאוד לדעתי ומגיע לראובן כל הכבוד על כך :-) יש לי שאלה כללית על הגדרות ואני אשתמש בדוגמה מן הערך הזה. ההגדרה הנוכחית היא: "מכלול הידיעות, העובדות והמסקנות שנצברו בידי פרט או חברה בתחום מסוים או בתחומים רבים". האם יש צורך בפירוט של אפשרויות כאשר ההגדרה מתייחסת לכולן? כלומר האם יש צורך לכתוב "בתחום מסוים או בתחומים רבים" כאשר מדובר בכל תחום שהוא? האם יש צורך לכתוב "בידי פרט או חברה" כאשר אלו האפשרויות היחידות כשמדובר בידע? למעשה אני שואל אם ההגדרה הנוכחית עדיפה על הגדרה כזו למשל: "מכלול הידיעות, העובדות והמסקנות שנצברו". יום טוב, גיא 13:47, 18 בפברואר 2007 (IST)

גיא, תודה על המחמאה :-) באופן כללי אני מסכים איתך שהגדרה צריכה להיות קצרה ותמציתית ככל האפשר. יחד עם זאת, חשוב בעיניי שזה לא יבוא על חשבון הבהירות והאסתטיות שלה - אני חושב שאפשר לדבר על הגדרה במונחים של אסתטיקה. כשאני קורא שוב את ההגדרה, אני מסכים איתך שכדאי להשמיט את הסיום "בתחום מסוים או בתחומים רבים". אבל אני חושב שההשלמה "בידי פרט או חברה" דרושה, כי בלעדיה ההגדרה נראית קטועה לטעמי, קשה לי להסביר בדיוק למה. ראובן 14:34, 18 בפברואר 2007 (IST)
למען האמת גם אני חשבתי שההגדרה תיקטע כך, אבל רציתי בכל זאת לנצל את ההזדמנות להעלות את הנושא לדיון ;-) גיא 14:38, 18 בפברואר 2007 (IST)