צעיף
מראה
צָעִיף
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | צעיף |
הגייה* | tsa'if |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | צ־ע־ף |
דרך תצורה | משקל קָטִיל |
נטיות | ר׳ צְעִיפִים |
- פריט לבוש הנלבש מסביב לצוואר או לראש למטרת חימום, אופנה וכו'.
- ”וַתֹּאמֶר אֶל הָעֶבֶד מִי הָאִישׁ הַלָּזֶה הַהֹלֵךְ בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנוּ וַיֹּאמֶר הָעֶבֶד הוּא אֲדֹנִי וַתִּקַּח הַצָּעִיף וַתִּתְכָּס.“ (בראשית כד, פסוק סה)
- ”ולבושה היא בגדי שבת ויום-טוב, ומקושטת היא, ונושׂאת על ראשה צעיף משונה בעל פסקיות וקשוּרים רבים וארוכים מאד, ובעלי גוָנין שונים.“ (גלגולו של נגון, מאת יצחק ליבוש פרץ, בפרויקט בן יהודה)
- בימים החורפיים לבשתי כל יום צעיף.
גיזרון
[עריכה]מקור המילה במקרא.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אוקראינית: шарф
- איטלקית: sciarpa
- איסלנדית: trefill
- אירית: scairf, cochall, muifléad
- אלבנית: shall
- אנגלית: scarf
- אסטונית: sall
- אספרנטו: skarpo, koltuko, kolskarpo
- ארמנית: շարֆ
- בולגרית: шал
- בלרוסית: шалік, шарф
- בנגלית: স্কার্ফ
- גרוזינית: ფერდი
- גרמנית: Schal
- דנית: halstørklæde
- הולנדית: das
- הונגרית: sál, nyaksál
- ויאטנמית: khăn choàng cổ
- טורקית: fular
- יוונית: κασκόλ
- יידיש: שאַל
- יפנית: マフラー, スカーフ, 襟巻き
- כורדית: مل بهست
- לוקסמבורגית: Schal
- לטבית: šalle, vaigs
- ליטאית: šalikas
- מלטזית: xalla
- מקדונית: шал, шамија, марама
- נורבגית: skjerf
- סינית: 領巾, 领巾, 圍巾, 围巾
- סלובנית: šal
- סלובקית: šál
- ספרדית: bufanda
- סקוטית: guailleachan
- ערבית: وشاح
- פולנית: szalik
- פורטוגלית: cachecol, echarpe
- פינית: huivi, kaulahuivi
- פרסית: شال
- צ'כית: šála
- צרפתית: écharpe, cache-nez
- קוריאנית: 목도리, 스카프
- קטלנית: bufanda
- קרואטית: шал, šal
- רומנית: eșarfă, șal
- רוסית: шарф, кашне, шаль, галстук
- שבדית: halsduk
- תאית: ผ้าพันคอ
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: צעיף |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: צעיפים |