ספינת המדבר
מראה
סְפִינַת הַמִדְבָּר
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ספינת המדבר |
הגייה* | sfinat hamidbar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | צרף |
נטיות | ר׳ סְפִינוֹת הַמִדְבָּר |
- עברית חדשה כינוי לגָּמָל בשל היותו בהמת משא המסוגלת לחצות מדבריות חול רחבי ידיים בדומה לאנייה החוצה ימים ואוקיינוסים.
- ”זו „ספינת המדבר“ המפליגה בחול מנידה את נוסעיה בלי רחם [...].“ ("דבר", 23 ביוני 1930, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”מסתבר ש„ספינת המדבר“, הגמל, מסוגל להפסיד עד 30 אחוזים (!) ממשקל גופו, כתוצאה מהפסדי נוזלים, מבלי שהדבר יסב לו נזק.“ ("על המשמר", 22 ביולי 1964, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון
[עריכה]- תרגום שאילה מלועזית.
מובאות נוספות
[עריכה]- ”על כן קראו הערבים להגמל בשם סאפינת א-סאחרה (سفينة الصحراء), מילולית: אנית המדבר , כי בו יוכלו בני האדם לעבור בים החול ההוא.“ ("הצפירה", 26 באוגוסט 1886, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
תרגום
[עריכה]- אנגלית: ship of the desert
- גרמנית: Wüstenschiff
- צרפתית: vaisseau du désert