מטע
מראה
מַטָּע
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | |
| הגייה* | mata |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | נ־ט־ע |
| דרך תצורה | משקל מַקְטָל |
| נטיות | מַטַּע־; ר׳ מַטָּעִים, מַטָּעֵי־ |

- גן עצי פרי.
- ”וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר.“ (ישעיהו ס, פסוק כא)
- ”מַיִם גִּדְּלוּהוּ, תְּהוֹם רֹמְמָתְהוּ; אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבוֹת מַטָּעָהּ, וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׁדֶה.“ (ירמיהו לא, פסוק ד)
- ”וַהֲקִמֹתִי לָהֶם מַטָּע לְשֵׁם; וְלֹא־יִהְיוּ עוֹד אֲסֻפֵי רָעָב בָּאָרֶץ, וְלֹא־יִשְׂאוּ עוֹד כְּלִמַּת הַגּוֹיִם.“ (יחזקאל לד, פסוק כט)
- ”וְשַׂמְתִּי שׂמְרוֹן לְעִי הַשָּׁדֶה, לְמַטָּעֵי כָרֶם; וְהִגַּרְתִּי לַגַּי אֲבָנֶיהָ, וִיסֹדֶיהָ אֲגַלֶּה.“ (מיכה א, פסוק ו)
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: plantation