מטבח
מראה
מִטְבָּח
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מטבח |
הגייה* | mitbakh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ט־ב־ח |
דרך תצורה | משקל מִקְטָל |
נטיות | ר׳ מִטְבָּחִים |
- חדר או אולם בו מכינים אוכל.
- ”ביפו, בנוה-צדק, היה גר בשלושה חדרים מרווחים על יד חנותו, שלושה חדרים עם מרפסת ומטבח ומרתף“ (גזלנים, מאת י"ח ברנר, בפרויקט בן יהודה)
- בהשאלה: התרבות הקולינרית של עם או אזור מסוים.
- המטבח הצרפתי ידוע בטיבו בכל העולם.
גיזרון
[עריכה]- גלגולה הקדום של תיבה זו מגיעה בצורתה המקראית בתורת - ”מַדְבְּחָה“ (עזרא ז, פסוק יז) ובהוראת מזבח.
- מחידושי אליעזר בן־יהודה. מקבילה בערבית مطبخ (מַטְבַּח'). בערבית השורש طبخ (טבח') משמעו בישול, ולעומתו השורש ذبح (ד'בח) משמעו שחיטה, זביחה וטֶבֵח.
מילים נרדפות
[עריכה]- בית המבשלים (לשון ההשכלה)
תרגום
[עריכה]- איטלקית: cucina
- אנגלית: kitchen; galley (מטבח באונייה)
- גרמנית: Küche
- הולנדית: keuken
- טורקית: mutfak
- יידיש: קיך
- לטינית: culina
- ספרדית: cocina
- ערבית: مطبخ
- פרסית: آشپزخانه
- צרפתית: cuisine
- רוסית: кухня
מידע נוסף
[עריכה]- בנאום "אומנים ואומנויות בשפת כנען" דיבר הפרופסור נחום סלושץ כנגד השם "מטבח" עבור חדר־הבשול:
- "בימי קדם נקרא השוחט בשם טבח: ”טבח אומן שקלקל - חייב“ (בבלי, מסכת בבא קמא – דף צט, עמוד ב) (ועי' חולין ה' ב' וכו').
- ונמצא בכנענית גם השם "מטבח": למשל בכתובת ס' 175: חרש ופעל את המטבח המקדשם (ועי' ס' 175) ותרגמו בקורפוס: mactatio מקום הזבח, מה שנקרא במשנה: בית המטבחים.
- בכל אפן לא נכון להשתמש בשם מטבח לחדר הבשול, אחרי שאין שוחטים בחדר הבשול כלל".
ראו גם
[עריכה]הקטגוריה "מטבחים עממיים" בוויקימילון
קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: מטבח |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מטבח |
מַטְבֵּחַ
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מטבח |
הגייה* | matbeakh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ט־ב־ח |
דרך תצורה | משקל מַקְטֵל |
נטיות | ר׳ מַטְבֵּחִים |
- קֶטל, טֶבח, הֶרג.
גיזרון
[עריכה]- פעם אחת בתנ"ך.
תרגום
[עריכה]- אנגלית: slaughter