מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
לשון המקרא חָפַר באדמה תחת חומה כדי לערערה, הבקיע חור בקיר.
בהשאלה: פעל בחשאי להפלת שלטון או אדם.
לשון המקרא טבל והניע משוט בתוך המים כדי להסיע סירה; הניע ידיו בתוך המים כדי להסיע את גופו.
”וַיַּחְתְּרוּ הָאֲנָשִׁים לְהָשִׁיב אֶל הַיַּבָּשָׁה וְלֹא יָכֹלוּ כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר עֲלֵיהֶם.“ (יונה א , פסוק יג )
”סירה ירדה אל המים והלכה הנה והנה. ארבעה אנשים חתרו במשוטים ארוכים.“ (נעורים , מאת ג'וזף קונרד , תרגום: משה בן-אליעזר , בפרויקט בן יהודה )
”וכאשר חתרו פליטים והגיעו אל החוף, קמו עליהם הרומים והמיתום.“ (הפירטים של יפו , מאת מאיר שש , 1986, בפרויקט בן יהודה )
"בנו וחתנו חתרו אז; אבל הם היו צעירי חסרי־ניסיון ולא שמו לב למהירותה של הקָנוּ עד שהעמיד אותם על העובדה המדהימה." (ג'וזף קונרד , לורד ג'ים. מאנגלית: אמציה פורת , 2005)
עברית חדשה בהשאלה: התאמץ בכל כוחותיו.
3. ועד הלשון העברית, מונחי ספנות (ת"ש-תש"א), 1940.
מצודת דוד על יונה א יג: ויחתרו – היו משתדלים עם המשוטות להשיב הספינה אל היבשה, בחושבם ששם יטילו את יונה אל היבשה והם ילכו לדרכם:
מצודת ציון על יונה א יג: ויחתרו – עניין חפירה, וכן: "אם יחתרו בשאול" (עמוס ט). ורצונו לומר, השיטו במשוטות בתוך הים, ונדמה כאלו חופרים בים:
פעל בחשאי להפלת שלטון או אדם
חתר במשוט, חתר במשוטים
אנגלית:
row , pull (במשוט רגיל)
scull (חתר במשוט ירכתיים או חתר בזוג משוטים)
paddle (במשוט אינדיאני בקָנוּ או בקיאק)
ערבית: جَدَفَ
השורש חתר
השורש ח־ת־ר הוא שורש מגזרת השלמים .
ח־ת־ר
עבר
הווה/בינוני
עתיד
ציווי
שם הפועל
קַל
חָתַר
חוֹתֵר
(ב׳ פעוּל: חָתוּר )
יַחְתוֹר
חֲתוֹר
לַחֲתוֹר
נִפְעַל
נֶחֱתַר
נֶחֱתָר
יֵחָתֵר
הֵחָתֵר
לְהֵחָתֵר
הִפְעִיל
הֻפְעַל
-אין-
-אין-
פִּעֵל
פֻּעַל
-אין-
-אין-
הִתְפַּעֵל