אפסניא
מראה
אַפְסַנְיָא
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אפסניא |
הגייה* | afsanya |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | |
שורש | א־פ־ס־ן |
דרך תצורה | שאילה מלועזית |
נטיות | ר׳ אַפְסַנְיוֹת |
- לשון חז"ל תשלום המשכורת והמזונות לחיילים.
- ”וְכֶסֶף וְזָהָב לֹא יַרְבֶּה לּוֹ מְאֹד, אֶלָּא כְדֵי לִתֵּן אַפְסַנְיָא“ (משנה, מסכת סנהדרין – פרק ב, משנה ד)
- "מלך בשר ודם עומד במלחמה, אינו יכול לא לזון חיילותיו, ולא לספק להם אפסניות, אבל מי שאמר והיה העולם אינו כן" (מדרש תהלים קלו)
- "שהיינו נותנים להם אפסניות ועושים להם דונאטיבי ומעלים להם סלניא" (ספרי על דברים לב)
גיזרון
[עריכה]- מיוונית: opsṓnion) ὀψώνῐον) – משכורת, אספקה; הלחם של ópson) ὄψον) – מטעמים, וכן ōnéomai) ὠνέομαι) – אקנה, בתורו מן ônos) ὦνος) – מחיר.
מידע נוסף
[עריכה]- בחז"ל מצינו גם את התצורה ברבים: "אופסנין" (מדרש תנחומא, פרשת צו א).
- בחלק מהמקורות מופיע בטעות "אספניא".
נגזרות
[עריכה]ראו גם
[עריכה]תרגום
[עריכה]- יוונית: ὀψώνιον