לדלג לתוכן

אכזר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

אַכְזָר

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאאכזר
הגייה*akhzar
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשא־כ־ז־ר
דרך תצורה
נטיותנ׳ אַכְזָרִית, ר׳ אַכְזָרִים
  1. שאינו מגלה מידה של רחמנות.
    • ”תֵּהָפֵךְ לְאַכְזָר לִי בְּעֹצֶם יָדְךָ תִשְׂטְמֵנִי.“ (איוב ל, פסוק כא)
    • ”גַּם-תַּנִּים חָלְצוּ שַׁד הֵינִיקוּ גּוּרֵיהֶן בַּת-עַמִּי לְאַכְזָר כַּיְעֵנִים בַּמִּדְבָּר.“ (איכה ד, פסוק ג)
  • "הזקנים יאבדו הם ויחכו לגורלם, הם אבק אדם כלכלי ומוסרי בעולם אכזר. רק ענף הנוער ישאר. הזקנים צריכים לעמוד בכך ולהשלים עם כך"
    – חיים ויצמן,מתוך "אות קין".

גיזרון

[עריכה]
  • כנראה שהמילה המופיעה בשפה אוגריתית (ש.ת) (ז.)(agzry - אָגְזָרִ) במשמעות רעבתני, גרגרני קשורה בשורשה העברי - ג.ז.ר המופיע גם בשורש הערבי ج ز ر שממנו מגיעה המילה הערבית (جزيرة -גָ'זִרָתֻּן) במשמעות של מבודד, חצי אי, או (אי) בודד, שורש לשוני - ערבי זה (ج|ز|ر) מתקשר גם במשמעות של טֶבח, להרוג, שחיטה. ראה בעברית "גזירה" המקושרת למילה האכדית (קָרָאְשְאֻ-karašū) במובן קטסטרופה, שחיטה, השמדה, עכא אל ג'זאר שנראית כחצי אי, הוא כינויה של עכו בפי תושבי הכפרים וסביבתם.
  • ייתכן שהמילה היא צירוף של שתי מילים: אך זר, רק זר; מתנהג כאילו אין כל קשר ויחס בינו לבין האדם הסובל. ראיה לדעה זו ניתן למצוא בפסוק:
    • ”אַחַי מֵעָלַי הִרְחִיק, וְיֹדְעַי אַךְ-זָרוּ מִמֶּנִּי.“ (איוב יט, פסוק יג), שבו מופיעות המילים "אך" "זר" בנפרד.
  • ויש אומרים שהמילה היא במקור שם של נחש, ומכיוון שזהו נחש מזיק במיוחד, משתמשים בה בהשאלה לציין כל אדם או בעל-חיים שמזיק בלי רחמים:
  • אפשרות שלישית היא שמדובר במשקל אֶקְטָל – ערך היתרון וההפלגה בערבית.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: cruel‏‏‏‏
  • ערבית: قاس‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיטקסט טקסט בוויקיטקסט: ביאור:אכזר