חבל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש
תוכן עניינים   

חֶבֶל - חִבֵּל - חֵבֶל - חָבַל א - חָבַל ב - חִבֵּל א - חִבֵּל ב - חֲבָל

[עריכה] חֶבֶל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חבל
הגייה* khevel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח-ב-ל א
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר' חֲבָלִים; ס' חַבְלֵי-
  1. חוט עבה קלוע מסיבים; חוטים מלופפים וקלועים יחד.
    • וְאִם אֶל עִיר יֵאָסֵף וְהִשִּׂיאוּ כָל יִשְׂרָאֵל אֶל הָעִיר הַהִיא חֲבָלִים וְסָחַבְנוּ אֹתוֹ עַד הַנַּחַל עַד אֲשֶׁר לֹא נִמְצָא שָׁם גַּם צְרוֹר. (שמואל ב' יז יג)
    • וַתּוֹרִדֵם בַּחֶבֶל בְּעַד הַחַלּוֹן כִּי בֵיתָהּ בְּקִיר הַחוֹמָה וּבַחוֹמָה הִיא יוֹשָׁבֶת. (יהושע ב טו)
    • קשרתי את הסוס בחבל לגדר.
  2. חבל (1) באורך קצוב המשמש למדידה.
    • וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ וּבְיָדוֹ חֶבֶל מִדָּה (זכריה ב א)
    • וַיַּךְ אֶת מוֹאָב וַיְמַדְּדֵם בַּחֶבֶל (שמואל ב' ח ב)
  3. יחידת מדה שאורכה חבל (2).
    • שְׁנֵי חֲבָלִים לְהָמִית וּמְלֹא הַחֶבֶל לְהַחֲיוֹת (שמואל ב' ח ב)
  4. על פי (1) ו (2) כברת קרקע מדודה; שטח שגבולותיו מוגדרים.
    • לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם ( תהלים קה יא)
    • הוֹי יֹשְׁבֵי חֶבֶל הַיָּם גּוֹי כְּרֵתִים. ( צפניה ב ה)
    • שִׁשִּׁים עִיר כָּל חֶבֶל אַרְגֹּב ( דברים ג ד)
    • הגליל הוא חבל ארץ הררי בצפון ארץ ישראל (ויקיפדיה העברית).
  5. (3) בהשאלה חלק שהוקצב, מנה.
    • וַיְדַבְּרוּ בְּנֵי יוֹסֵף אֶת יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר: מַדּוּעַ נָתַתָּה לִּי נַחֲלָה גּוֹרָל אֶחָד וְחֶבֶל אֶחָד. ( יהושע יז יד)
    • חֲבָלִים נָפְלוּ לִי בַּנְּעִמִים ( תהילים טז ו)
  6. בשימוש מקראי, (3) בהשאלה חבורה.
    • וִיהִי כְבֹאֲךָ שָׁם הָעִיר וּפָגַעְתָּ חֶבֶל נְבִאִים יֹרְדִים מֵהַבָּמָה וְלִפְנֵיהֶם נֵבֶל וְתֹף וְחָלִיל וְכִנּוֹר וְהֵמָּה מִתְנַבְּאִים. ( שמואל א' י ה)

[עריכה] מקור

  • מקרא. מילים דומות גם בשפות שמיות אחרות: בערבית חַבְּל (حبل) (1); אוגריתית: ḥbl ; אכדית: eblu .

[עריכה] צירופים

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] תרגום

  • ערבית: حبل‏‏‏‏ (1)

[עריכה] ראו גם

[עריכה] קישורים חיצוניים

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חבלים (1)


[עריכה] חִבֵּל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חיבל
הגייה* khi-bel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. כלל החבלים, הכבלים והשרשראות, המשמשים באניית מפרשים לחיזוק התרנים והכלונסאות ולניהוג המפרשים.

[עריכה] מקור

  • " וְהָיִיתָ כְּשֹׁכֵב בְּלֶב יָם וּכְשֹׁכֵב בְּרֹאשׁ חִבֵּל. " (משלי כג לד). מופיע פעם אחת במקרא.
  • המלה במשמעותה המודרנית חודשה על ידי האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות, תש"ל.

[עריכה] תרגום

[עריכה] צירופים

[עריכה] ראו גם

[עריכה] חֵבֶל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה*
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח-ב-ל ב
דרך תצורה
נטיות ר' חֲבָלִים; ס' חֶבְלֵי-
  1. כאב של צירי לדה.
    • בְּטֶרֶם תָּחִיל יָלָדָה בְּטֶרֶם יָבוֹא חֵבֶל לָהּ וְהִמְלִיטָה זָכָר. (ישעיהו סו ז)
    • חֶבְלֵי יוֹלֵדָה יָבֹאוּ לוֹ (הושע יג יג)
    • וְנִבְהָלוּ צִירִים וַחֲבָלִים יֹאחֵזוּן כַּיּוֹלֵדָה (ישעיהו יג ח)
  2. כאב.

[עריכה] מקור

  • מקרא.

[עריכה] צירופים

[עריכה] תרגום


[עריכה] חָבַל א

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ח-ב-ל ג
בניין פָּעַל
  1. לקח משכון.
    • אִם חָבֹל תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ עַד בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ. (שמות כב כו)
    • לֹא יַחֲבֹל רֵחַיִם וָרָכֶב כִּי נֶפֶשׁ הוּא חֹבֵל. (דברים כד ו)

[עריכה] מקור

  • מקרא.

[עריכה] תרגום

[עריכה] ראו גם


[עריכה] חָבַל ב

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ח-ב-ל ד
בניין פָּעַל
  1. פגע וגרם נזק.

[עריכה] מקור

  • לשון חז"ל משורש מקראי.

[עריכה] תרגום

  • אנגלית: injure‏‏‏‏

[עריכה] ראו גם


[עריכה] חִבֵּל א

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא חיבל
שורש וגזרה ח-ב-ל ד
בניין פִּעֵל
  1. הזיק, קלקל.
  2. הרס, גרם נזק במזיד.
    • בָּאִים מֵאֶרֶץ מֶרְחָק מִקְצֵה הַשָּׁמָיִם אדני וּכְלֵי זַעְמֹו לְחַבֵּל כָּל הָאָֽרֶץ. (ישעיהו יג ה)
    • המשטרה לכדה אתמול אדם שחיבל ברשת החשמל של שכנו.

[עריכה] מקור

  • מקרא

[עריכה] נגזרות

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] ניגודים

[עריכה] תרגום


[עריכה] חִבֵּל ב

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא חיבל
שורש וגזרה ח-ב-ל ב
בניין פִּעֵל
  1. נקבה הרתה, נכנסה להריון.
    • שָׁמָּה חִבְּלַתְךָ אִמֶּךָ שָׁמָּה חִבְּלָה יְלָדַתְךָ. (שיר השירים ח ה)
  2. בהשאלה הגה מזימה, זמם, תכנן.
    • הִנֵּה יְחַבֶּל אָוֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָׁקֶר. (תהילים ז טו)

[עריכה] מקור

  • מקרא.

[עריכה] תרגום

[עריכה] ראו גם


[עריכה] חֲבָל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חבל
הגייה* khaval
חלק דיבר מילת קריאה
מין
שורש ח-ב-ל ד
דרך תצורה
נטיות
  1. מילה המשמשת להבעת צער על אבדן, נזק, או אי-הצלחה.

[עריכה] מקור

  • לשון חז"ל. למעשה זאת גזירת שם עצם (במבנה הארמית מהשורש ח-ב-ל ד) המשמש כבטוי צער.

[עריכה] צירופים

[עריכה] תרגום

  • אנגלית: pity‏, woe‏‏‏‏
שפות אחרות