חבל
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
| תוכן עניינים |
חֶבֶל - חִבֵּל - חֵבֶל - חָבַל א - חָבַל ב - חִבֵּל א - חִבֵּל ב - חֲבָל |
|---|
[עריכה] חֶבֶל
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חבל |
| הגייה* | khevel |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ח-ב-ל א |
| דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
| נטיות | ר' חֲבָלִים; ס' חַבְלֵי- |
- חוט עבה קלוע מסיבים; חוטים מלופפים וקלועים יחד.
-
- וְאִם אֶל עִיר יֵאָסֵף וְהִשִּׂיאוּ כָל יִשְׂרָאֵל אֶל הָעִיר הַהִיא חֲבָלִים וְסָחַבְנוּ אֹתוֹ עַד הַנַּחַל עַד אֲשֶׁר לֹא נִמְצָא שָׁם גַּם צְרוֹר. (שמואל ב' יז יג)
- וַתּוֹרִדֵם בַּחֶבֶל בְּעַד הַחַלּוֹן כִּי בֵיתָהּ בְּקִיר הַחוֹמָה וּבַחוֹמָה הִיא יוֹשָׁבֶת. (יהושע ב טו)
- קשרתי את הסוס בחבל לגדר.
-
- חבל (1) באורך קצוב המשמש למדידה.
-
- וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ וּבְיָדוֹ חֶבֶל מִדָּה (זכריה ב א)
- וַיַּךְ אֶת מוֹאָב וַיְמַדְּדֵם בַּחֶבֶל (שמואל ב' ח ב)
-
- יחידת מדה שאורכה חבל (2).
-
- שְׁנֵי חֲבָלִים לְהָמִית וּמְלֹא הַחֶבֶל לְהַחֲיוֹת (שמואל ב' ח ב)
-
- על פי (1) ו (2) כברת קרקע מדודה; שטח שגבולותיו מוגדרים.
-
- לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם ( תהלים קה יא)
- הוֹי יֹשְׁבֵי חֶבֶל הַיָּם גּוֹי כְּרֵתִים. ( צפניה ב ה)
- שִׁשִּׁים עִיר כָּל חֶבֶל אַרְגֹּב ( דברים ג ד)
- הגליל הוא חבל ארץ הררי בצפון ארץ ישראל (ויקיפדיה העברית).
-
- (3) בהשאלה חלק שהוקצב, מנה.
-
- וַיְדַבְּרוּ בְּנֵי יוֹסֵף אֶת יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר: מַדּוּעַ נָתַתָּה לִּי נַחֲלָה גּוֹרָל אֶחָד וְחֶבֶל אֶחָד. ( יהושע יז יד)
- חֲבָלִים נָפְלוּ לִי בַּנְּעִמִים ( תהילים טז ו)
-
- בשימוש מקראי, (3) בהשאלה חבורה.
-
- וִיהִי כְבֹאֲךָ שָׁם הָעִיר וּפָגַעְתָּ חֶבֶל נְבִאִים יֹרְדִים מֵהַבָּמָה וְלִפְנֵיהֶם נֵבֶל וְתֹף וְחָלִיל וְכִנּוֹר וְהֵמָּה מִתְנַבְּאִים. ( שמואל א' י ה)
-
[עריכה] מקור
- מקרא. מילים דומות גם בשפות שמיות אחרות: בערבית חַבְּל (حبل) (1); אוגריתית: ḥbl ; אכדית: eblu .
[עריכה] צירופים
[עריכה] מילים נרדפות
[עריכה] תרגום
- אנגלית:
- ערבית: حبل (1)
[עריכה] ראו גם
[עריכה] קישורים חיצוניים
[עריכה] חִבֵּל
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חיבל |
| הגייה* | khi-bel |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | |
| נטיות | |
- כלל החבלים, הכבלים והשרשראות, המשמשים באניית מפרשים לחיזוק התרנים והכלונסאות ולניהוג המפרשים.
[עריכה] מקור
- " וְהָיִיתָ כְּשֹׁכֵב בְּלֶב יָם וּכְשֹׁכֵב בְּרֹאשׁ חִבֵּל. " (משלי כג לד). מופיע פעם אחת במקרא.
- המלה במשמעותה המודרנית חודשה על ידי האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות, תש"ל.
[עריכה] תרגום
[עריכה] צירופים
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חֵבֶל
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | |
| הגייה* | |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ח-ב-ל ב |
| דרך תצורה | |
| נטיות | ר' חֲבָלִים; ס' חֶבְלֵי- |
- כאב של צירי לדה.
-
- בְּטֶרֶם תָּחִיל יָלָדָה בְּטֶרֶם יָבוֹא חֵבֶל לָהּ וְהִמְלִיטָה זָכָר. (ישעיהו סו ז)
- חֶבְלֵי יוֹלֵדָה יָבֹאוּ לוֹ (הושע יג יג)
- וְנִבְהָלוּ צִירִים וַחֲבָלִים יֹאחֵזוּן כַּיּוֹלֵדָה (ישעיהו יג ח)
-
- כאב.
-
- "חבלי שאול סבוני" (שמואל ב כב ו)
- "אפפוני חבלי מות" (תהלים יח ה)
-
[עריכה] מקור
- מקרא.
[עריכה] צירופים
[עריכה] תרגום
[עריכה] חָבַל א
| ניתוח דקדוקי - פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | |
| שורש וגזרה | ח-ב-ל ג |
| בניין | פָּעַל |
- לקח משכון.
-
- אִם חָבֹל תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ עַד בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ. (שמות כב כו)
- לֹא יַחֲבֹל רֵחַיִם וָרָכֶב כִּי נֶפֶשׁ הוּא חֹבֵל. (דברים כד ו)
-
[עריכה] מקור
- מקרא.
[עריכה] תרגום
- אנגלית: take pledge
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חָבַל ב
| ניתוח דקדוקי - פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | |
| שורש וגזרה | ח-ב-ל ד |
| בניין | פָּעַל |
- פגע וגרם נזק.
-
- החובל בחברו חייב עליו משום חמישה דברים: בנזק, בצער, בריפוי, בשבת, ובבושת. (משנה, בבא קמא, פרק ח, משנה א)
-
[עריכה] מקור
- לשון חז"ל משורש מקראי.
[עריכה] תרגום
- אנגלית: injure
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חִבֵּל א
| ניתוח דקדוקי - פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | חיבל |
| שורש וגזרה | ח-ב-ל ד |
| בניין | פִּעֵל |
- הזיק, קלקל.
-
- שֻׁעָלִים קְטַנִּים, מְחַבְּלִים כְּרָמִים. (שיר השירים ב טו)
-
- הרס, גרם נזק במזיד.
-
- בָּאִים מֵאֶרֶץ מֶרְחָק מִקְצֵה הַשָּׁמָיִם אדני וּכְלֵי זַעְמֹו לְחַבֵּל כָּל הָאָֽרֶץ. (ישעיהו יג ה)
- המשטרה לכדה אתמול אדם שחיבל ברשת החשמל של שכנו.
-
[עריכה] מקור
- מקרא
[עריכה] נגזרות
[עריכה] מילים נרדפות
[עריכה] ניגודים
[עריכה] תרגום
[עריכה] חִבֵּל ב
| ניתוח דקדוקי - פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | חיבל |
| שורש וגזרה | ח-ב-ל ב |
| בניין | פִּעֵל |
- נקבה הרתה, נכנסה להריון.
-
- שָׁמָּה חִבְּלַתְךָ אִמֶּךָ שָׁמָּה חִבְּלָה יְלָדַתְךָ. (שיר השירים ח ה)
-
- בהשאלה הגה מזימה, זמם, תכנן.
-
- הִנֵּה יְחַבֶּל אָוֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָׁקֶר. (תהילים ז טו)
-
[עריכה] מקור
- מקרא.
[עריכה] תרגום
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חֲבָל
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חבל |
| הגייה* | khaval |
| חלק דיבר | מילת קריאה |
| מין | |
| שורש | ח-ב-ל ד |
| דרך תצורה | |
| נטיות | |
- מילה המשמשת להבעת צער על אבדן, נזק, או אי-הצלחה.
-
- חבל על דאבדין ולא משתכחין" (תלמוד בבלי, סנהדרין, דף קיא עמוד א') - חבל על אלו האובדים וקשה למצוא כמותם (משתכחין במובן שכיחים).
- חבל שלא ידעתי זאת קודם. אילו ידעתי זאת, הייתי עוזר לך.
-
[עריכה] מקור
- לשון חז"ל. למעשה זאת גזירת שם עצם (במבנה הארמית מהשורש ח-ב-ל ד) המשמש כבטוי צער.