עבט

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

עָבַט[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא עבט
שורש וגזרה ע־ב־ט
בניין פָּעַל
  1. לשון המקרא מִשְׁכֵּן; לקח/נתן ערבון ממוני תמורת הלואת כסף,שעבד.
    • ”כִּי תַשֶּׁה בְרֵעֲךָ מַשַּׁאת מְאוּמָה, לֹא תָבֹא אֶל בֵּיתוֹ לַעֲבֹט עֲבֹטוֹ“ (דברים כד, פסוק י)
    • ”וְהַעֲבַטְתָּ גּוֹיִם רַבִּים וְאַתָּה לֹא תַעֲבֹט (דברים טו, פסוק ו)

גזרון[עריכה]

  • משמש במקרא בשתי ההוראות ההפוכות (בדומה למִשְׁכֵּן). ככל הנראה הפועל גזור מהשם 'עבוט'.
  • יש המקשרים לשורש ע־ב־ת - כבלים, שהלווה משועבד למלוה. ויש שקישרו מסיבה זו גם לשורש ע־ב־ד.[1]
  • בארמית-יהודית קיימת מילה דומה: ”בר מתא אבר מתא מיעבט (בבלי, מסכת בבא קמאדף קיג, עמוד ב).
  • מצוי גם במצרית-קדומה בצורת aabet בהוראת 'פגיעה או דכוי של המסכנים'. להלן הירוגליף:
    Aabt
    G37

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

מידע נוסף[עריכה]

  • יש המחלקים בין הוראות הפעלים "עָבַט" ו"חָבַל", שהראשונה הוראתה לקיחת משכון דוקא בתחילת ההלוואה, והשניה הוראתה לקיחת משכון אחר ההלוואה כערבון.[2]

ראו גם[עריכה]

עִבֵּט[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא עיבט
שורש וגזרה ע־ב־ט
בניין פִּעֵל
  1. לשון המקרא [לא בשימוש] (משמעות משוערת) עוות,עיקם, קלקל.
    • ”כְּגִבּוֹרִים יְרֻצוּן כְּאַנְשֵׁי מִלְחָמָה יַעֲלוּ חוֹמָה וְאִישׁ בִּדְרָכָיו יֵלֵכוּן וְלֹא יְעַבְּטוּן אֹרְחוֹתָם“ (יואל ב, פסוק ז)

גיזרון[עריכה]

  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא. קרובה אל עיוות יש שכתבו שמקורה בערבית. (המלבי"ם פירשה משורש עבוט).
  • אכדית אֶבְּאֵטֻ ebēṭu ע-ו-ה תיבת "עוית" בהוראת התכווצות שריר [3].

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: crump‏‏‏‏ , twist‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

סמוכין[עריכה]

  1. רש"ר הירש דברים טו, ו.
  2. הואיל משה דברים טו, ח.
  3. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, Editor-in-Charge:Martha T. Roth,ebēṭu, page-13