למעשה-יהושפט מלך יהודה, כשקיבץ את אנשיו מירושלים: ”וַיְלַמְּדוּ בִּיהוּדָה וְעִמָּהֶם סֵפֶר תּוֹרַת יְהוָה וַיָּסֹבּוּ בְּכָל עָרֵי יְהוּדָה וַיְלַמְּדוּ בָּעָם“ (דברי הימים ב׳ יז, פסוק ט) אין מקבילה אופיינית מספר מלכים, ולכן יש שהסיקו שמדובר בתוספת מאוחרת,כשבפסוק זה למעשה מגולם מעין נסיון פדגוגי בנוסח "חינוך-מחדש" שהתבצע בקרב שכבות עממיות ואנלפבתיות בעם. הפסוק התווסף בידי עורך הספר בזמנו של הדור האחרון הכפוף לשלטון הפרסי סמוך ל-350 לפנה"ס ובמגמה להאדיר,להכשיר,ולקבע את תמיכתו של "אלוהים" ברעיון מלוכת בשר ודם (דוד ושושלתו) ואכיפת הרעיון כלפי האכלוסיה שישבה בארץ דאז.
הפועל הבבלי הנפוץ שהגייתו לַמָדֻ (lamādu) שימש בלשון האכדית בהוראת להיות מודע,מיודע,לאבחן מחלה. וברבדים קדומים של השפה גם בהוראת בעל נסיון מיני [2]