שמועה
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
שְׁמוּעָה[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שמועה |
הגייה* | shmuah |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | שׁ־מ־ע |
דרך תצורה | משקל קְטוּלָה |
נטיות | ר׳ שְׁמוּעוֹת; שְׁמוּעַת־ |
- ידיעה שאין יודעים בוודאות אם היא נכונה או לא, המופצת באופן בלתי פורמלי בין אנשים.
- ”הִנְנִי נֹתֵן בּוֹ רוּחַ, וְשָׁמַע שְׁמוּעָה וְשָׁב לְאַרְצוֹ; וְהִפַּלְתִּיו בַּחֶרֶב, בְּאַרְצוֹ“ (ישעיהו לז, פסוק ז).
- ”לְדַמֶּשֶׂק, בּוֹשָׁה חֲמָת וְאַרְפָּד כִּי שְׁמֻעָה רָעָה שָׁמְעוּ, נָמֹגוּ; בַּיָּם דְּאָגָה, הַשְׁקֵט לֹא יוּכָל“ (ירמיה מט, פסוק כג).
- ”מְאוֹר עֵינַיִם, יְשַׂמַּח לֵב; שְׁמוּעָה טוֹבָה תְּדַשֶּׁן עָצֶם“ (משלי טו, פסוק ל)
- לפי השמועות, הבנתי כי משתחררים היום הביתה מוקדם מבית הספר.
צירופים[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: rumor
- אספרנטו: onidiro
- גרמנית: Gerücht
- הולנדית: gerucht
- טורקית: söylenti
- יוונית: φήμη
- יפנית: 噂
- לטבית: bauma
- סינית: 謠言
- סלובנית: govorica
- סקוטית: fathann
- פולנית: pogłoska
- פינית: huhu
- צ'כית: zvěst
- צרפתית: rumeur
- קוריאנית: 소문
- קטלנית: rumor
- רוסית: слух
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |
השורש שׁמע | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|