קרון
מראה
קָרוֹן
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | קרון |
הגייה* | karon |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ק־ר־י/ה |
דרך תצורה | משקל קַטְלוֹן |
נטיות | ר׳ קְרוֹנוֹת; קָרוֹן־, ר׳ קְרוֹנוֹת־ |
- לשון חז"ל עגלת משא הרתומה לבהמת עבודה.
- "מכר את הקרון, לא מכר את הפרדות." (משנה בבא בתרא ה א)
- "מעשה באדם אחד ששגר לבית חמיו מאה קרונות של כדי יין ושל כדי שמן ושל כלי כסף ושל כלי זהב ושל כלי מילת." (בבא בתרא קמו א)
- עברית חדשה כל אחת מ"עגלות" המשא או הנוסעים של רכבת, הנגררות על ידי הקַטָּר.
- "לו מצאתיך לראשונה בקרון רכבת / היה לבי נישא למרחקים". (פגשתיך בשדה תלתן / נעמי שמר)
- "מרעישה אותנו ידיעה סנסציונית ע"ד גנבת הדאר האמריקאי מתוך קרון הרכבת ע"י פקידים או מי שהיו פקידים בממשלת א"י." ("דאר היום", 25 ביוני 1929, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון
[עריכה]- מיוונית: karron) καρρον) , carrus, -i, m בלטינית, עגלת משא.[1]
- האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי תחבורה מסילתית, תשנ"ח (1998).
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: קרון |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קרונות |
סימוכין
[עריכה]- ↑ נורית שובל־דודאי, גלוסר המילים השאולות מן היוונית ומן הרומית, תשע"ט.
קַרָוָן
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | קרוואן |
הגייה* | karavan |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ קַרָוָנִים |
- שַׁיָרָה.
- קרון מגורים על גלגלים, הרתום לכלי רכב ונגרר על ידו ממקום למקום; וגם קרון מגורים או מבנה זמני נייח, שאפשר להעמיסו על משאית ולהעבירו ממקום למקום.
גיזרון
[עריכה]- מפרסית: قاریوان (קאריואן) – שַׁיָרָה, דרך שפות אירופה.
נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: caravan
- יידיש: קאַראַוואַן
- ספרדית: caravana