לדלג לתוכן

עשת

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
לערך העוסק בעשת בצורת רבים נסמך; ראו הצירוף היחיד עשתי עשר.

עֶשֶׁת

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה* eshet
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ע־שׁ־ת ב
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
  1. לשון המקרא מילה יחידאית (משמעות משוערת), צלחת, דבר חלק ונוצץ.[1]
    • ”יָדָיו גְּלִילֵי זָהָב מְמֻלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ מֵעָיו עֶשֶׁת שֵׁן מְעֻלֶּפֶת סַפִּירִים“ (שיר השירים ה, פסוק יד)
  2. לשון חז"ל ברזל גלמי. גוש מתכת בלתי עשוי לכלי.
  3. עברית חדשה פלדה.
    • להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
      רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.

גיזרון

[עריכה]
  • המילה יחידאית במקרא, ומשמעותה עמומה ותלויה בפרשנות. היו שהציעו שמשמעותה צלחת, דבר חלק ונוצץ, ובניב מאוחר יותר מנורה או מוט ממתכת. השערה זאת מתאימה לשוואת המילה המקראית למילה הכנענית המופיעה באכדית שבכתבי העיר אֵמר ḫi-iš-ta או ḫi-iš-tá, המשוחזר כ־ʿištu (בתעתוק ע כנענית ל־ḫ אכדית).[1]
  • התואר ברזל עשות ”עשות“ (יחזקאל כז, פסוק יט) גם תלוי בפרשנות הנ"ל מי שמסביר כגוש מוצק קושר עם לשון חז"ל.

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: solid‏‏‏‏ (1)

עֶשֶׁת ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה* eshet
חלק דיבר
מין
שורש ע־שׁ־ת א
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
  1. לשון ימי הביניים [מליצה] מחשבה.
    • להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
      רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.

גיזרון

[עריכה]

משורש מקראי (התעשת) שמקורו בארמית ”וּמַלְכָּא עֲשִׁית לַהֲקָמוּתֵהּ עַל כָּל מַלְכוּתָא“ (דניאל ו, פסוק ד) -והמלך חשב להעמידו על כל המלכות.

ראו גם

[עריכה]

עָשַׁת

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא עשת
שורש וגזרה ע־שׁ־ת ב
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא (משמעות משוערת) נעשה עבה; לחילופין, התבסס.
    • ”שָׁמְנוּ עָשְׁתוּ, גַּם עָבְרוּ דִבְרֵי־רָע; דִּין לֹא־דָנוּ דִּין יָתוֹם וְיַצְלִיחוּ, וּמִשְׁפַּט אֶבְיוֹנִים לֹא שָׁפָטוּ.“ (ירמיה ה, פסוק כח)

גיזרון

[עריכה]
  • מילה יחידאית הפרשנים נחלקו בפירושה בהתאם לשם העצם המקראי עֶשֶׁת.
  • יש מפרשים חשבו. על פי המובאה בארמית ”וּמַלְכָּא עֲשִׁית לַהֲקָמוּתֵהּ עַל כָּל מַלְכוּתָא“ (דניאל ו, פסוק ד)
  • יתכן מקביל לפרסית עתיקה בהגיית: אֶשְׁתֱאִי (𐎠𐎿𐎫𐎡𐎹) בהוראת: להיות ,קים. מכאן בפרסית 'אשְׂת' (است) בהוראת: עצם. ראו לעיל, עשת א'.

תרגום

[עריכה]
  1. 1.0 1.1 Eugen J. Pentiuc, West Semitic Vocabulary in the Akkadian Texts from Emar, Eisenbrauns, 2001, p. 69