עדכני
מראה
עַדְכָּנִי
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עדכני |
הגייה* | ׳adkani |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ע־ד־כ־ן (גזור שם) |
דרך תצורה | עד + כאן + ־ִי |
נטיות | נ׳ עַדְכָּנִית, ר׳ עַדְכָּנִיִּים, נ"ר עַדְכָּנִיּוֹת |
- הכולל את השינויים האחרונים (התיקונים, ההשמטות והתוספות).
- ”דבר זה בא לייעל את גביית המס שכידוע מפגרת מאוד והחשבונות אינם עדכניים (אפ־טו־דייט בלע"ז).“ ("על המשמר", 24 באוגוסט 1952, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”בשעת הישיבה היו לפני המיניסטרים נתונים עדכניים על המצב בגבולות ישראל ערב [...].“ ("שערים", 7 במאי 1956, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”לגבי החשש מפני נזקי הגלולה, מחקרים עדכניים ופיתוחים חדשים של גלולות הוכיחו, כי אפשר לקחת אותן לאורך שנים.“ ("מעריב", 10 באוגוסט 1988, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון
[עריכה]- מחידושי אברהם עקביה. מן עד כאן, בדומה לאנגלית up to date 'עד תאריך זה'.
- גם בערבית אנו מוצאים גזירה דומה. מחיבור של צמד המילים حَتَّى ٱلْآن, שמשמעו 'עד עכשיו', נוצר הפועל حَتْلَنَ, המשמש בערבית המדוברת, ומשמעותו 'עִדְכֵּן'.
- השוו גם אכדית: adikanna - עד עכשיו.
נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: up to date
קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: עדכון |
- פרוטוקול ישיבה צ"א של האקדמיה, כ"ו באייר תשכ"ט. (הדיון הרלוונטי בעמ' 49-53.)