מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
- לשון המקרא גירה וגרם עימות ומריבה .
- ”וְסִכְסַכְתִּי מִצְרַיִם בְּמִצְרַיִם וְנִלְחֲמוּ אִישׁ בְּאָחִיו וְאִישׁ בְּרֵעֵהוּ עִיר בְּעִיר מַמְלָכָה בְּמַמְלָכָה“ (ישעיהו יט, פסוק ב)
- ”וַיְשַֹגֵּב אדני אֶת צָרֵי רְצִין עָלָיו וְאֶת אֹיְבָיו יְסַכְסֵךְ“ (ישעיהו ט, פסוק י)
- בוש והכלם! במקום להשכין שלום אתה הולך ומרכל ומסכסך בין התושבים.
- לשון חז"ל אש שדלקה בחומר וחרכה אותו.
- לשון חז"ל (יש לשכתב פירוש זה): יצר מגע שאינו חלק.
- ”מביא קיסם שראשו חלק ומנענע באותו מקום. אם מסכסך - בידוע שזכר הוא, ואם לאו - בידוע שנקבה היא“ (בבלי, מסכת נידה – דף כה, עמוד ב)
- פתילה שמדליקין בה לשבת אין עושין אותה מדבר שהאור מסכסכת בו כגון צמר רמב"ם הלכות שבת פרק ה
- המילה מופיעה פעמיים במקרא המשמעות תלויה בפרשנות. משמעות כוללת לכל השימושים היא חיכך.
פרשנים מפרשים[עריכה]
- רוב המפרשים מפרשים את המילה המקראית בלבל. חלקם מפרשים כמשמעות (1) הנהוגה היום וכך עולה מתוך ההקשר.