ניצול מאניה טרופה
מראה
נִיצוֹל מֵאֳנִיָּה טְרוּפָה
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ניצול מאונייה טרופה |
הגייה* | nitsol meoniya trufa |
חלק דיבר | שם־עצם ושם־תואר |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | צרף |
נטיות | ר׳ נִיצוֹלִים מֵאֳנִיָּה טְרוּפָה |
- עברית חדשה (ימאות) אדם שאונייתו טבעה בים או עלתה על שרטון וניצל ממוות.
- "„ניצולי הספינה הטרופה“, ספר מרתק שכולו תשוקה ומתח, הוא בחינה מדוקדקת של גבולות הידידות והמחילה [...]." (אתר צומת ספרים)
- ”יש לציין, כי הסידורים בתחנת ביקורת הגבולות במעבר מנדלבוים הושלמו במהירות של שיא [...] כדי למנוע כל טירחה מאת הצליינים ניצולי האוניה הטרופה.“ ("על המשמר", 1 בינואר 1953, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון
[עריכה]- תרגום מאנגלית: shipwrecked man, shipwrecked sailor וכדומה.
מובאות נוספות
[עריכה]- "הם היו כאנשים שנטרפה ספינתם ולהם לא אכפת ולבם שמח, מטורפים שנטרפה ספינתם והם מתהוללים בסערה על קצהו החלקלק של צוק־סלע בוגדני." (ג'וזף קונרד, הכושי איש „נרקיס“. מאנגלית: שמעון זנדבנק)
- "או שראה את עצמו ניצול שנפלט יחידי אל החוף, יחף ועירום למחצה, פוסע על שוניות מגולות ומחפש צדפות להרחיק מוות ברעב." (ג'וזף קונרד, לורד ג'ים. מאנגלית: אמציה פורת)
מידע נוסף
[עריכה]- "א"ר עקיבא פעם אחת הייתי מהלך בספינה וראיתי ספינה אחת שמטרפת בים והייתי מצטער על תלמיד חכם שבה ומנו רבי מאיר כשעליתי למדינת קפוטקיא בא וישב ודן לפני בהלכה אמרתי לו בני מי העלך אמר לי גל טרדני לחברו וחברו לחברו עד שהקיאני ליבשה אמרתי באותה שעה כמה גדולים דברי חכמים שאמרו מים שיש להם סוף אשתו מותרת מים שאין להם סוף אשתו אסורה." (יבמות קכא א)
מילים נרדפות
[עריכה]- איש שנטרפה ספינתו
תרגום
[עריכה]- אנגלית: castaway, shipwrecked, maroon