נדבך
מראה
נִדְבָּךְ
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | נידבך |
הגייה* | nidbakh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ד־ב־ך |
דרך תצורה | משקל נִקְטָל |
נטיות | ר׳ נִדְבָּכִים או נִדְבּכוֹת, נ"ר: נִדְבְּכֵי- או נִדְבְּכוֹת- |
- שורה אחת מתוך כמה המונחות זו על גבי זו. בייחוד שורת לבנים.
- ”נִדְבָּכִין דִּי־אֶבֶן גְּלָל, תְּלָתָא, וְנִדְבָּךְ, דִּי־אָע חֲדַת; וְנִפְקְתָא – מִן־בֵּית מַלְכָּא, תִּתְיְהִב.“ (עזרא ו, פסוק ד)
- שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:משנה) אין מסכת מידות, האם הכוונה היא למדות?. ”נִמְצֵאת הָעֶלְיוֹנָה שְׁלֹשִׁים אַמָה וְנִדְבָּךְ שֶׁל אֲבָנִים הָיָה בֵּין כָּל אַחַת וְאֶחָת.“ (משנה, מסכת מידות – פרק ג, משנה ז)
- ”וּבַמָּה אָמְרוּ [...], בְּזִיז שֶׁהוּא גָבוֹהַּ מִן הַפֶּתַח שְׁלֹשָׁה נִדְבָּכִין, שֶׁהֵם שְׁנֵים עָשָׂר טֶפַח.“ (משנה, מסכת אהלות – פרק יד, משנה א)
- שלב או דרגה בהתפתחות.
- זוהי הזדמנות חד פעמית – לצאת למסע זיכרון לפולין בליווי ניצול שואה, ולחוות את מה שעבר על יותר מששה מיליון מבני עמנו, בני העם היהודי. אנא, נצלו הזדמנות יקרה זו, שהנני סמוך ובטוח שתוסיף נדבך חשוב לאישיותכם כאזרחים יהודים במדינת ישראל הריבונית. מתוך מכתב לתלמידי י"א הבוחרים אם לצאת למסע הזיכרון לפולין.
גיזרון
[עריכה]- המילה מופיעה במקרא פעמיים בלבד, בארמית המקראית, בפסוק לעיל.
- מאכדית: natbāku. את הצורה באכדית יש לשחזר ל-"מַדבַּקוּ", madbaku* עם תחילית מ"ם כרגיל בשפות השמיות (כמו בערבית: مِدْمَاك, קרי: מִדְמָאכּ). על-פי חוק בארת', שלפיו מילה המתחילה באכדית בתחילית מ"ם ויש בתוכה עיצור שפתי כלשהו נוסף, תעבור דיסימילציה ונו"ן תתקבל תחת המ"ם. כך תמורת 'מרכבה' העברית יש באכדית narkabtu. המילה 'נדבך' נשאלה מאכדית יחד עם השינוי הפונולוגי שעברה המילה באכדית. צורת המילה העברית משקפת אפוא את זרותה.
פרשנים מפרשים
[עריכה]- 1: רס"ג תרגם ”נדבך“ (משנה, מסכת ברכות – פרק ב, משנה ד), (נכתב בערבית - "צאף (صف) אל בניאן") בהוראת "שורת בנינים" [1].
מילים נרדפות
[עריכה]ראו גם
[עריכה]תרגום
[עריכה]סמוכין
[עריכה]- ↑ נחמיה אלוני,ממילון המשנה לרב סעדיה גאון,לשונינו, יח' תשי"ב-תשי"ג,עמ' 171