לחם אבוד
מראה
לֶחֶם אָבוּד
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | לחם אבוד |
הגייה* | lekhem avud |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | תרגום שאילה |
נטיות |
- מאכל ארוחת בוקר אהוב בצפון אמריקה, באירופה ובהונג קונג. את הלחם האבוד מכינים מלחם פרוס שמטוגן בבלילת ביצים. תוספות שכיחות לבלילת הביצים הן מים, חלב או מיץ תפוזים ותבלינים כגון סוכר, אגוז מוסקט, קינמון או וניל. במסעדות בארצות הברית ובקנדה משתמשים לרוב בלחם לבן שנאפה במיוחד למטרה זו.
- לצרפתים יש דרך משלהם לנצל שאריות מזון ולהביע בכך את תקוותם הקולינרית שלא הכל אבוד. קחו למשל את מה שמכונה באמריקנית "טוסט צרפתי", ובצרפת קוראים לו "לחם אבוד" (Pain perdu). רותי קינן, "פרנץ' טוסט" - התשובה הצרפתית לפנקייק, כתבה באתר Ynet מיום 20 ביולי 2005
גיזרון
[עריכה]מצרפתית: "pain perdu" (הגייה "פאן פרדו") - מילולית "לחם שאבד".
תרגום
[עריכה]- אוקראינית: Солодкі грінки
- איטלקית: panperso
- אירית: tósta francach
- אנגלית: French toast
- בולגרית: пържена филия (תעתיק: pǎržena filija)
- גרמנית: arme Ritter
- דנית: arme riddere
- הולנדית: wentelteefje
- הונגרית: bundás kenyér
- טורקית: Favniyye
- יוונית: αυγόψωμο (תעתיק: avgópsomo)
- יפנית: フレンチトースト (תעתיק: Furenchi tōsuto)
- ספרדית: Torrija
- ערבית: خبز فرنسي محمص
- פולנית: Tosty francuskie
- פורטוגלית: rabanada
- פינית: Köyhät ritarit
- פרסית: تست فرانسوی
- צרפתית (צרפת): pain perdu
- צרפתית (קנדה): pain doré
- קוריאנית: 프렌치 토스트 (תעתיק: Peurenchi toseuteu)
- שוודית: fattiga riddare
- רוסית: францу́зский тост (תעתיק: francúzskij tost)
מילים נרדפות
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: פרנץ' טוסט |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: לחם אבוד |