כשל
מראה
כָּשַׁל
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | כשל |
שורש וגזרה | כ־ש־ל |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא הגיע אל דבר המפריע, פגע בדבר שהפסיקו מפעולתו. נתקל בגורם קושי.
- ” וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו כְּמִפְּנֵי חֶרֶב וְרֹדֵף אָיִן וְלֹא תִהְיֶה לָכֶם תְּקוּמָה לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם“ (ויקרא כו, פסוק לז)
- ”כִּי כָשְׁלָה יְרוּשָׁלִַם וִיהוּדָה נָפָל “ (ישעיהו ג, פסוק ח)
- ”אַל יָנוּס הַקַּל וְאַל יִמָּלֵט הַגִּבּוֹר צָפוֹנָה עַל יַד נְהַר פְּרָת כָּשְׁלוּ וְנָפָלוּ“ (ירמיה מו, פסוק ו)
- לשון המקרא נחלש. לא עמד בעומס. הפסיק את פעולתו.
- ”כִּי כָלוּ בְיָגוֹן חַיַּי וּשְׁנוֹתַי בַּאֲנָחָה כָּשַׁל בַּעֲוֹנִי כֹחִי וַעֲצָמַי עָשֵׁשׁוּ“ (תהלים לא, פסוק יא)
- ”בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם וּבְשָֹרִי כָּחַשׁ מִשָׁמֶן“ (תהלים קט, פסוק כד)
- ”וַיֹּאמֶר יְהוּדָה כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל וְהֶעָפָר הַרְבֵּה וַאֲנַחְנוּ לֹא נוּכַל לִבְנוֹת בַּחוֹמָה“ (נחמיה ד, פסוק ד)
- ”בַּחוּרִים טְחוֹן נָשָׂאוּ וּנְעָרִים בָּעֵץ כָּשָׁלוּ“ (איכה ה, פסוק יג)
גיזרון
[עריכה]- מן המקרא.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: fail
ראו גם
[עריכה]כֶּשֶׁל
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | |
הגייה* | keshel |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | כ־ש־ל |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ כְּשָׁלִים, כִּשְׁלֵי־ |
- עברית חדשה חוסר תקינות. מצב
- דו"ח המבקר: כשלים רבים בהקמת גדר ההפרדה. (פליקס פריש, "↲". ynet, 31.07.2002)
גיזרון
[עריכה]- תחדיש משורש מקראי.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]
ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: defect