חשבה להשבר
מראה
חִשְּׁבָה לְהִשָּׁבֵר
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חישבה להישבר |
הגייה* | khishva lehishaver |
חלק דיבר | |
מין | |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- לשון המקרא (נאמר על אונייה) הייתה קרובה לטבוע בגלי ים סוער.
- ”בראותם זאת גמרו לשוב לביתם, אך גם זאת נעשה רק ביגיעות בשר הרבה למאוד, כי האניה חשבה להשבר וכמעט נאבדה בלב ימים [...].“ ("עברי אנכי", 10 בנובמבר 1876, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”שבועות אחדים נתטלטלה הסירה על גלי הים הסוערים, ולא אחת חשבה להשבר, לא אחת ראה המשורר את הסירה עומדת לטבוע במצולות־ים.“ ("שערים", 25 ביולי 1958, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
מקור
[עריכה]- מן המקרא: " וַיהוָה הֵטִיל רוּחַ גְּדוֹלָה אֶל הַיָּם וַיְהִי סַעַר גָּדוֹל בַּיָּם וְהָאֳנִיָּה חִשְּׁבָה לְהִשָּׁבֵר." (יונה א ד)