אמנון ותמר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אַמְנוֹן וְתָמָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אמנון ותמר
הגייה* amnon vetamar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה צירוף
נטיות
אמנון ותמר
  1. שמו הנפוץ של סִיגָל תְּלָת גּוֹנִי [1] - צמח בר בעל פרחים ממשפחת הסגליים .

גיזרון[עריכה]

  • עברית - נקרא הפרח בתחילה "סגל". עם זאת, הצעתו של טשרניחובסקי לשינוי שם הפרח גברה על הצעות אחרות שהועלו, כמו הצעתו של יוסף קלויזנר "קטיפנית", בשל רכות הפרח, והצעת ועד הלשון העברית "שרעפת", בהשפעת הצרפתית.יש הטוענים כי ספרו של אברהם מאפו "אהבת ציון", שגיבוריו הם אמנון ותמר, תרם גם הוא ליצירת הצירוף "אמנון ותמר" ככינוי לזוג אוהבים לא שגרתיים, ולהשתרשות השם "אמנון ותמר" כשם לפרח.
  • רוסית - הפרח זכה ברוסית לכינוי "איבן דה-מריה" וסופרה עליו אגדת עם רוסית על אח ואחות, אשר נפרדו בילדותם, ובבגרותם התאהבו מבלי לדעת את קרבתם. משנודע להם שהם אחים, הם מתו מחובקים זה בזו והפכו לפרח האמנון ותמר. באופן דומה, באנגלית ניתן לפרח הכינוי העממי "ג'ק וג'יל" [2] [3]. כאשר שאול טשרניחובסקי תרגם את אגדת העם הרוסית לעברית [4] הוא השתמש בשמותיהם של אמנון ותמר, בסיפור התנ"כי היו אמנון ותמר אח ואחות ואמנון אנס את תמר. בנוסף שמותיהם דומים פונולוגית לשמות הרוסיים. בתרגומו לאגדת העם הוא כתב: ויהי אמנון- פרח שדה תכלת כהה עין- עלהו ואחותו תמר הייתה עין צהובה על חזהו [5].
  • אנגלית - 'heart-ease' בהוראת 'מקל על הלב' משום צורת הפרח שהזכירה לב אנושי, דבר שגרם בעבר ל"רופאים" לרקוח מן הפרח תרופה עבור חולי-לב.[1].

תרגום[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אמנון ותמר
ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: Viola tricolor
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אמנון ותמר

סמוכין[עריכה]

  1. שֵׁמוֹת הֲמוֹנִיִּים לִצְמָחִים מאת: אהרן אהרנסון זכרונות ועד הלשון, מחברת ה (תרפ"א)