על מנת
מראה
עַל מְנָת
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | על מנת |
הגייה* | al menat |
חלק דיבר | מילת חיבור |
מין | |
שורש | מ־י־ן |
דרך תצורה | צירוף |
נטיות |
- על דעת. מילת חיבור לציון תכלית.
- וכשהוא מוסר עצמו, ימסור עצמו על מנת למות, שכל המוסר עצמו על מנת הנס, אין עושין לו נס. (רש"י ויקרא פרק כב)
- ”אַנְטִיגְנוֹס אִישׁ סוֹכוֹ קִבֵּל מִשִּׁמְעוֹן הַצַּדִּיק; הוּא הָיָה אוֹמֵר – אַל תִּהְיוּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, אֶלָּא הֱווּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב שֶׁלֹּא עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, וִיהִי מוֹרָא שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם.“ (משנה, מסכת אבות – פרק א, משנה ג)
- קניתי את המכונית על מנת לעזור להורי המובגרים, ולא על מנת לטייל.
- על מנת להשתתף בכתיבת המילון העברי עליך ללמוד ארמית.
- לשון חז"ל בתנאי. הודעת כונת עושה פעולה, שתלויה בדבר אחר שיקרה בעתיד או שיתברר בעתיד.
- ”השוכר את הפועל לקצות עמו בתאנים אמר לו על מנת שאוכל תאנים -אוכל ופטור. על מנת שאוכל אני ובני ביתי או שיאכל בני בשכרי -הוא אוכל ופטור“ (משנה, מסכת מעשרות – פרק ב, משנה ז)
- ”הרי את מקודשת לי על מנת שאראיך בית כור עפר“ (משנה, מסכת קידושין – פרק ג, משנה ב)
- ”השולח את בנו אצל חנוני ופונדיון בידו ומדד לו באיסר שמן ונתן לו את האיסר שבר את הצלוחית ואבד את האיסר חנוני חייב רבי יהודה פוטר שעל מנת כן שלחו“ (משנה, מסכת בבא בתרא – פרק ה, משנה ט)
גיזרון
[עריכה]- לשון חז"ל קיים מעט גם בארמית מנתא.
צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: in order to
- ערבית: مِنْ أَجْلِ
מידע נוסף
[עריכה]- בהלכה ישנה הבחנה בין תנאי רגיל שיחול רק בהתקיים התנאי למתנה בלשון על מנת שהוא כאומר מעכשיו ויחול למפרע.