שיחה:פתאם

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

לבקיאים בתעתיק[עריכה]

נדמה לי שהתעתיק שלי דומה יותר לפיתום. התעתיק נכון? כחלון 16:18, 5 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

לבקיאים במשקלים[עריכה]

ראיתי שיש הכותבים "פִּתְאוֹם" גם בכתיב חסר, וכן בכל הנטיות מופיעה ו"ו. אשמח לפרוט על המשקל, אם משהו מכיר. כחלון 16:18, 5 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

אכן יש הדוגלים בניקוד עם חולם מלא "פִּתְאוֹם" ויש בחולם חסר "פִּתְאֹם" (ראה במילון אב"ש למשל...). באשר למשקל: אינני יודע עד כמה אפשר לשייך מילים מעין אלו למשקל (קִטְלֹם/ קִטְלוֹם ?), אך עולות בראשי מילים נוספות המנוקדות כך (במקרה אלה בתשלום דגש מפאת הרי"ש): גַּרְדּוֹם, קַרְדֹּם-וכאן ראיתי משהו שעורר בי מעט עניין, למילה "פתאום" אפשרות הניקוד לפי "קרדום" או לפי "גרדום" ואילו לכל אחת מהשתיים אפשרות ניקוד אחת גרידא לפי אב"ש. ברם ביאליק למשל מנקד "גַּרְדֹּם" ([1]) (ייתכן כדי לשמור על המשקל הספרותי האחיד). תַּרְתִּי אחר "גרדום" בתנ"ך ולא מצאתי, המילה "קרדום" מזדמנת רק בריבוי ובקניין (ראה: תהילים, ע"ד, ה' וכן שמואל א, י"ג, כ'). אפשר תמיד לשלוח שאילתא לאקדמיה, אם כי מניסיוני הם נמנעים מלשייך מילים כאלה למשקלים.Omer Q 16 (שיחה) 18:24, 29 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
לפי האקדמיה - פִּתְאוֹם. ‏nevuer‏ (שיחה) 15:11, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
כחלון יקר, אשיב לך ממרחק השנים.
לדעתי מבנה המלה פתאם קרוב יותר לבסיס+צורן. סיומת מ"ם נמצאת בכמה מלים נוספות, ובפרט בתארי־פעל: חִנָּם, רֵיקָם, יוֹמָם, עֵירֹם וכן (כנראה) שִׁלְשׁוֹם, אָמְנָם, הלום ואחרים. יש סוברים שבסיס המלה הוא משרש פ־ת־ע, בחלוף עי"ן ואל"ף, ויש סוברים שהוא קרוב לפתי. אך את כל זאת אתה יודע.
עומר - בדמיוני אני משיך את קרדם ל"ערפל", "כרמל", "גרזן" ואחרים - אולי עקב הדגש בצורת הרבים. בדמיוני אלו שמות ששאלנו מהיכנשהו, ונדמה ששרשם היה מְשֻׁלָּש ונוספה לו אות סופית. את גרדום אני כותב בחולם מלא, ואצלנו בגזרון אמנם נכתב שנשאל מיונית ו"הֻלְבְּשָה" עליו תבנית קימת. כחלון (שיחה) 00:17, 13 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]