פלשתינה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

פָּלֶשְׂתִּינָה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פלשתינה
הגייה* palestina
חלק דיבר שם פרטי
מין נקבה
שורש פ־ל־שׁ
דרך תצורה
נטיות
  1. כינוי בפי אומות העולם לארץ ישראל.
    • "הוא רכב לפלשתינה / על גמל דו דבשתי. / הוא הגיע לראש פינה / במסווה של שייח' תורכי." (בלדה לסוכן כפול, מאת שלומי ברכה)
    • "עַל סוּסִים רָכְבוּ עִם חֶרֶב וּמַקֵּל / לְגָרֵשׁ כָּל מִתְנַקֵּשׁ וּמִתְנַכֵּל; / בִּרְחוֹבוֹת וּבִגְדֵרָה / פֶּתַח־תִּקְוָה וַחֲדֵרָה / הֵם קָרְאוּ לְפָּלֶשְׂתִּינָה – יִשְׂרָאֵל." (אֵין כְּבָר דֶּרֶך חֲזָרָה, מאת יורם טהרלב)
    • המנדט הבריטי על פלשתינה (א"י) החל בסוף מלחמת העולם הראשונה.

גיזרון[עריכה]

  • מלטינית: Palaestīna, מהשם פלשת, ארץ הפלשתים. שם זה אומץ על־ידי רומי כתחליף לשם יהודה שקדם לו, בעקבות כשלון מרד בר־כוכבא.

נגזרות[עריכה]

תרגום[עריכה]

מידע נוסף[עריכה]

הכתיב פָלַסְטִין נפוץ בתקשורת הישראלית כיום אף יותר מהכתיב פָּלֶשְׂתִּינָה. הכתיב "פלסטין" נובע בין השאר מהכתיב הערבי فِلَسْطِين, ועל־כן יש המייחדים כתיב זה להגדרת ה"ישות הערבית" בתוך גבולות ישראל, ואת הכתיב "פלשתינה" להגדרת ישראל כולה, אך בלשון חז"ל מצוי דווקא הכתיב "פלסטין", כך: ”וַיְהִי רָעָב בְּכָל-הָאֲרָצוֹת (בראשית מא, פסוק נד) – בְּשָׁלשׁ אֲרָצוֹת: בְּפֶנִקְיָא, וּבַעֲרָבְיָא, וּבְפַלַסְטִינִי.“ (בראשית רבה, פרשה צ, סימן ו)

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: פלשתינה