”בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צנה-(ג'), וְסֹחֵרָה אֲמַתּוֹ-(למנקדי ספר תהלים, מדובר על לשון אמה,זרוע ולא כפי שנוקד וסבור כך גם ידידי מר לעף“ (תהלים צא, פסוק ד)[1]
מופיע במיכתבים ממארי כתאור של כלי הנשק טלפנ (tilpānu) בהוראת קשת, הצירוף טלפנֻ-סָחרתֻ (tilpanu saḫirtu) שימש בהוראת סוג ייחודי של קשת קמורה או מעוקלת , תיבת "סחרה" המיקראית שימשה כביטוי שאול ומקוצר מאכדית לקשת יחודית זו [3].
רש"י על תהלים צא ד: "צנה וסחרה" - הוא צנה המקפת את האדם קרוב לארבע רוחותיו סוחרה לשון סחור סחור. (השורש סָחַר (ב) משמעו סיבוב, וממנו נוצר גם השורש ס־ח־ר־ר).
מצודת ציון על תהלים צא ד: "וסחרה" - לבוש מברזל מסבבת הגוף סחור סחור.