מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה
הגייה* mayim rabim lo youchlu l’ekhabot et ha’ahava
חלק דיבר ביטוי
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. האהבה חזקה ועמידה והיא תישאר גם אם ינסו לפגום בה.
    • "למה בגדת בי? חשבתי שמים רבים לא יוכלו לכבות את אהבתנו."
    • "שימני כחותם על לבך / כחותם על זרועך / כי עזה כמות אהבה / קשה כשאול קנאה / רשפיה רשפי אש – שלהבתיה. / מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה / ונהרות לא ישתפוה. / אם יתן איש את כל הון ביתו באהבה – בוז יבוזו לו." (הרועה מכפר שונם, מאת א"ש שטיין, בפרויקט בן יהודה)

גיזרון[עריכה]

  • מקור הביטוי במקרא. "מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה וּנְהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּהָ אִם יִתֵּן אִישׁ אֶת כָּל הוֹן בֵּיתוֹ בָּאַהֲבָה בּוֹז יָבוּזוּ לוֹ." (שיר השירים ח, פסוק ז)

ראו גם[עריכה]