מנחה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
מ שוחזר מעריכות של 217.132.20.96 (שיחה) לעריכה האחרונה של עֹמֶר הַתְּנוּפָה 95 תגית: שחזור |
||
שורה 16: | שורה 16: | ||
# <small>בהשאלה לפי (3), ספרותי</small> שעות אחר הצהרים ושעות הערב המוקדמות. |
# <small>בהשאלה לפי (3), ספרותי</small> שעות אחר הצהרים ושעות הערב המוקדמות. |
||
#:* בשעה חמש נשתה תה של '''מנחה'''. |
#:* בשעה חמש נשתה תה של '''מנחה'''. |
||
09:35, 6 בנובמבר 2018 Eldad (שיחה | תרומות) שינה את מצב התצוגה של גרסה בדף שלמה: התוכן הוסתר וגם תקציר העריכה הוסתר (קללות/גסויות) |
|||
===גיזרון=== |
===גיזרון=== |
גרסה מתאריך 00:06, 7 בנובמבר 2018
מִנְחָה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מנחה |
הגייה* | minkha |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | מ־נ־ח (גזור־שם) |
דרך תצורה | משקל קִטְלָה |
נטיות | ר׳ מְנָחוֹת; מִנְחַת־, ר׳ מִנְחוֹת־; כ׳ מִנְחָתוֹ |
- שי שנותנים לבעל השררה ולמי שמבקשים לרצות אותו.
- קרבן מקרבנות התמיד בבית המקדש וגם קרבן אישי שמביאים לבית המקדש; המנחה שמקריבים בבית המקדש, בניגוד לזבח, היא מן הצומח: קמח, שמן ולבונה.
- בסדר היום היהודי, אחת משלוש התפילות הבאות במקום התמידים. נאמרת מחצות היום ועד לשקיעת החמה.
- ”ומפני מה אמרו תפלת המנחה עד הערב שהרי תמיד של בין הערבים קרב והולך עד הערב“ (בבלי, מסכת ברכות – דף כו, עמוד ב)
- בהשאלה לפי (3), ספרותי שעות אחר הצהרים ושעות הערב המוקדמות.
- בשעה חמש נשתה תה של מנחה.
גיזרון
השורש מ־נ־ח קיים בעברית רק במילה זאת, אבל קיים גם בערבית مَنَحَ במובן דומה.
מובאות נוספות
1
- ”כִּי אָמַר אֲכַפְּרָה פָנָיו בַּמִּנְחָה הַהֹלֶכֶת לְפָנָי וְאַחֲרֵי כֵן אֶרְאֶה פָנָיו אוּלַי יִשָּׂא פָנָי“ (בראשית לב, פסוק כא)
- ”אַל נָא תָמֻשׁ מִזֶּה עַד בֹּאִי אֵלֶיךָ וְהֹצֵאתִי אֶת מִנְחָתִי וְהִנַּחְתִּי לְפָנֶיךָ“ (שופטים ו, פסוק יח)
- ”וּבְנֵי בְלִיַּעַל אָמְרוּ מַה יֹּשִׁעֵנוּ זֶה וַיִּבְזֻהוּ וְלֹא הֵבִיאוּ לוֹ מִנְחָה וַיְהִי כְּמַחֲרִישׁ“ (שמואל א׳ י, פסוק כז)
2
- ”וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוה“ (במדבר כח, פסוקים ה – ו)
- ”זֶה קָרְבַּן אַהֲרֹן וּבָנָיו אֲשֶׁר יַקְרִיבוּ לַיהוה בְּיוֹם הִמָּשַׁח אֹתוֹ עֲשִׂירִת הָאֵפָה סֹלֶת מִנְחָה תָּמִיד מַחֲצִיתָהּ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתָהּ בָּעָרֶב“ (ויקרא ו, פסוק יג)
- ”וְכִי תַקְרִב קָרְבַּן מִנְחָה מַאֲפֵה תַנּוּר סֹלֶת חַלּוֹת מַצֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצּוֹת מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן“ (ויקרא ב, פסוק ד)
צירופים
מילים נרדפות
תרגום
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: תפילת מנחה |
ערך בוויקיפדיה: קרבן מנחה |
מַנְחֶה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מנחה |
הגייה* | mankhe |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | נ־ח־י/ה |
דרך תצורה | משקל מַקְטִיל (בינוני, בניין הפעיל) |
נטיות | נ׳ מַנְחָה ר׳ מַנְחִים נ"ר מַנְחוֹת |
- מדריך.
- שם עצם הפרופסור הידוע הוא המנחה שלי בעבודת הגמר.
- תאר זה קו מנחה בפעולתנו.
- מי שמנהל, מוביל, מקשר בין המשתתפים בדיון, או בהופעה.
- דרושה מנחה לדיוני אקטואליה בטלויזיה.
גיזרון
- עברית חדשה משורש מקראי.
תרגום
מֻנְחֶה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מונחה |
הגייה* | munkhe |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | נ־ח־י/ה |
דרך תצורה | משקל מֻקְטָל |
נטיות | נ׳ מֻנְחָה |
- שמכוונים אותו.
- טיל מונחה פגע ביעד.
גיזרון
- עברית חדשה משורש מקראי.
צירופים
תרגום
- אנגלית: guided