מחמל
מראה
מַחְמַל
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | מחמל |
| הגייה* | makḥmal |
| חלק דיבר | |
| מין | זכר |
| שורש | ח־מ־ל |
| דרך תצורה | |
| נטיות | מַחְמָלִים, מַחְמַל⁻, מַחְמְלֵי⁻ |
- לשון המקרא האהוב וחביב.
- ”אֱמֹר לְבֵית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מְחַלֵּל אֶת מִקְדָּשִׁי גְּאוֹן עֻזְּכֶם מַחְמַד עֵינֵיכֶם וּמַחְמַל נַפְשְׁכֶם, וּבְנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר עֲזַבְתֶּם בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ.“ (יחזקאל כד, פסוק כא).
- "אני כאן מחכה עופות כאן מנקה, בוא אהובי קח את לבבי. בוא מחמל נפשי סובב קצת את ראשי, בוא גיבור חיי מתי תחזור אליי?" (מיקי קם בתוכנית זהו-זה, "סרט ערבי")
גיזרון
[עריכה]- מן חמל.
- "מחמל נפשכם" בא בהקבלה לצירוף הקודם לו "מחמד עיניכם", ומכיוון שהמלה מחמל" אינה ידועה ממקום אחר במקרא, הוצע לתקן את "מחמל" ל"מחמד". אולם בהמשך הנבואה, כשחוזר הנביא על אותו עניין, מופיעה השם "משא" במקום השם "מחמל". מכאן ניתן להסיק שפירוש השם "מחמל" הוא "משא", ובאותה שיטת-הקבלה ספרותית זו מחליף הנביא באותו כתוב את המלה "גאון" במלה נרדפת ל"תפארת". פירוש זה מצאו לו סימוכין בערבית, ראו שורש ח.מ.ל ح م ل המשמש בהוראת "נשא", "נשיאה", וגם "הריון" [1].
מידע נוסף
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: precious