מגבת
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מַגֶּבֶת[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מגבת |
הגייה* | magevet |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | נ־ג־ב |
דרך תצורה | משקל מַקְטֶלֶת |
נטיות | ר׳ מַגָּבוֹת |

- עברית חדשה פיסת בד סופג עם סיבים המשמשת לייבוש הגוף או חפץ על ידי ספיגת הלחות במגע ישיר.
- מגבת משמשת את בני האדם לניגוב גופם לאחר המקלחת.
- ”עמוד! (לעצמו) בכל יום ויום אותן הטענות ואותן התנועות. (לסעדיה) המגבת תן לי.“ ("השקפה", 11 במרץ 1908, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון[עריכה]
- משקל מַקְטֶלֶת בשורש נ־ג־ב (הפועל נגב) שמגזרת נחי פ"א נו"ן.
- במדור "תְּחִיַּת הלשון" בעיתון "הצבי" מתאריך 13/1/1893 (כ"ה בטבת תרנ"ג) נשאל אליעזר בן־יהודה כיצד לקרוא בעברית למילה "האנדטוך" (היא "מגבת" ביידיש). בשאלה נכתב: "הח' שטיינברג מתרגם למשל את הַמִּלָּה האנדטוך בשם "מנקית בד לידים". וה' שולבוים מתרגם אותה בשם "מטפחת", ועוד אחד מתרגם בשם: "חריט", ועתה צא ולמד!".
בתשובתו כותב אליעזר בן־יהודה: "להמטפחת שמנגבים בה הַיָּדַיֵם, הפנים וכו' נקרא מגבת, וגם אפשר לקרוא לה בשם מִסְפֶּגֶת, מלשון "עלה ונסתפג" (משנה יומא ז ג)". - ועד הלשון העברית, מונחי כלכלת הבית (תרצ"ג), 1933.
צירופים[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: towel
- ערבית: منشفة
- פרסית: حوله, آبچین
- צרפתית: serviette
- רוסית: полотенце
ראו גם[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |
![]() |