גזירה משפות אירופה: brush באנגלית, Bürste בגרמנית ועוד.
בשנת 1890 הופיעה מודעה בעיתון "הצבי" ובה נכתב: "אנכי החתום מטה מודיע כי אנכי עושה כל מיני מברשות (בירשטע, פורשה) לסוד הבתים ולנקות נעלים ובגדים וכן כל יתר המברשות... ועל כן כל החפץ במברשה (בירשטע, פורשה) טובה, הן סיד לאומנתו והן בעל הבית לתשמישו, יפנה אלי". זוהי העדות הכתובה המוקדמת ביותר של המילה, וממנה מסיקים כי בתחילה היא הייתה מִבְרָשָׁה (משקל מִקְטָלָה) ובהמשך שונתה לצורתה הנוכחית. המילה נגזרה ממילים זרות (brush האנגלית, Bürste הגרמנית וכדומה), וממנה נוצר השורש ב־ר־שׁ. בסוף המאה התשע־עשרה ובתחילת המאה העשרים היא רווחה מאוד בקרב דוברי העברית בארץ־ישראל עד שנטמעה לחלוטין בשפה. יש המייחסים את חידוש המילה לאליעזר בן־יהודה, עורך "הצבי".