יצא המרצע מן השק

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

יָצָא הַמַּרְצֵעַ מִן הַשַּׂק[עריכה]

  1. נחשף ברבים, נגלה, יצא לאור, התגלו כוונותיו האמיתיות של האדם.
    • רק כאשר הגעתי לחתונה של יהורם, יצא המרצע מן השק, והבנתי למה הוא הזמין אותי באמת.

מקור[עריכה]

על פי הלשונאי רוביק רוזנטל מקור הביטוי הוא בפולנית. ביטוי דומה לכך קיים ברוסית, בפולנית וביידיש: "אי אפשר להסתיר מרצע בתוך שק", כלומר יש דברים שאי אפשר להסתיר (המרצע בשל חודו). ביטוי זה כנראה מקורו בתרבות הקלטית: "שלושה דברים אי אפשר להסתיר - קש בתוך נעל, מרצע בתוך שק וזונה בתוך המון".(הזירה הלשונית, מעריב)

הדימוי של חפץ המוחבא בשק הוא מרצע, שהינו חפץ מחודד כעין דקר שמטרתו לחורר חורים בעור, ולכן קשה לשים אותו בשק מבלי שיבלוט, או אף יחורר את השק. ולכן יש בדימוי לרמוז על החבאת כוונת האדם היטב, באופן שלא נראה כלפי חוץ.

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]