חלקת אלהים הקטנה
מראה
חֶלְקַת אֱלֹהִים הַקְּטַנָּה
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלקת אלוהים הקטנה |
הגייה* | khelkat elohim haktana |
חלק דיבר | צרף |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- ביטוי עברי המתאר נכס היקר מאוד ללב בעליו, מעין חלקה שאלוהים העניק לו. לעתים מופיע בצורה "חלקת אלוהים הקטנה שלי".
- "מעיין היה לי בין עשבי הבר / פינת ילדות נאמנה / בליבי רוגעת לעד / חלקת האלוהים הקטנטנה" (משירו של יורם טהרלב, חלקת אלוהים)
- "אבל זוהי חלקת האל שלי / זוהי חלקת האל שלי / זוהי חלקת האלוהים הקטנה" (משירה של שמרית אור, חלקת אלוהים הקטנה)
- "בין שני המחנות הללו נשארה חלקת אלהים הקטנה שלי, שבה ניתן לי לדבר עברית יומיומית בלי לעשותה זולה או פחותה." (אלכס אנסקי, ראיון בעיתון דבר, ינואר 1981)
מקור
[עריכה]הביטוי מבוסס על רומן בשם זה (במקור האנגלי: God's Little Acre) מאת ארסקין קולדוול. משמעותו בביטוי שונה מבספר, בספר הוקדשה חלקת אדמה קטנה לאלוהים ואילו בביטוי החלקה היא של האדם.