השליך יהב
מראה
הִשְׁלִיךְ יְהָבוֹ
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | השליך יהבו |
| הגייה* | hishlich yehavo |
| חלק דיבר | |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | ביטוי |
| נטיות | ר׳ הִשְׁלִיכוּ יְהָבָם |
- סמך על־. תלה תקוותו ב־
- רק במקום גדולתו ענותנותו השליך יהבו עלי להורות הלכה למעשה שו"ת עבודת הגרשוני סימן כד
- ”מדינת ישראל אינה יכולה להשליך את יהבה על ספנות זרה“ (מתוך הערך הזירה הימית במלחמת העצמאות בוויקיפדיה)
גיזרון
[עריכה]- מן המקרא ”הַשְׁלֵךְ עַל ה' יְהָבְךָ וְהוּא יְכַלְכְּלֶךָ לֹא יִתֵּן לְעוֹלָם מוֹט לַצַּדִּיק“ (תהלים נה, פסוק כג)
- בתלמוד לא ידעו החכמים מה פירוש המילה יהב עד ששמעו ישמעאלי המנהיג גמל שפנה לאדם הנושא משא ואמר בארמית "שקול יהבך ושדי אגמלאי" קח משאך'מטענך וזרוק על גמלי. ומכאן שהמילה יהב פירושה משא. עם כל זאת בעברית עממית עדיין מפרשים את המילה כתקווה על פי הבנה חופשית בפסוקם
- לעתים יאמר גם שָֹם יְהָבוֹ ואין בזה שגיאה.
ניגודים
[עריכה]- צ'כית: vložil svou naději , spolehl se