הגיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
הִגָּיוֹן[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | היגיון |
הגייה* | higayon |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ה־ג־י/ה |
דרך תצורה | משקל קִטָּלוֹן |
נטיות | ר׳ הֶגְיוֹנוֹת; הֶגְיוֹן־, ר׳ הֶגְיוֹנוֹת־ |
- לשון המקרא דיבור או צליל בסיסי. הגֶה
- "עלי הגיון בכינור" (תהלים)
- לשון המקרא בהשאלה: דיבור הלב, מחשבה
- לשון חז"ל דיבור רב ללא עומק,
- ”מנעו בניכם מן ההגיון“ (בבלי, מסכת ברכות – דף כח, עמוד ב)
- עברית חדשה סדר לוגי נכון, או לפי חוקי הטבע, רציונליות, עקביות.
- "יצירות נונסנס משוללות הגיון."
- המניע שמאחורי פעולות מסוימות.
- "קשה לי להבין את ההגיון מאחורי ההחלטה."
גיזרון[עריכה]
משמעות הנהוגה כיום מחודשת, מהפסוקים הנ"ל ודברי חז"ל "מנעו בניכם מן ההגיון" (בבלי ברכות) במקורות פירוש המילה הגיון (כמו הגה,היגוי) הוא 'צליל' 'דיבור' ובהשאלה 'דיבור הלב' מחשבה.
צירופים[עריכה]
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום[עריכה]
4,5
- אוקראינית: причина
- איטלקית: ragione
- אינדונזית: alasan
- אנגלית: logic
- אסטונית: põhjus
- אספרנטו: kialo
- גאורגית: მიზეზი
- גרמנית: Grund
- דנית: Årsag
- הולנדית: reden
- טורקית: neden
- יידיש: פאַרוואָס (הגייה: farvos)
- יוונית: λόγος (הגייה: lógos)
- יפנית: 理由 (הגייה: Riyū)
- ליטאית: priežastis
- נורווגית: grunn
- סלובנית: razlog
- סלובקית: dôvod
- ספרדית: razón
- פולנית: powód
- פורטוגלית: razão
- פינית: syy
- פרסית: دلیل
- צ'כית: důvod
- צרפתית: raison
- ערבית: سبب
- קוריאנית: 이유 (הגייה: iyu)
- רומנית: motiv
- רוסית: причина (הגייה: prichina)
- שוודית: anledningen
- תאילנדית: เหตุผล
מידע נוסף[עריכה]
- בשפות רבות, המילה "הגיון" מבטאת גם את המשמעויות "סיבה" ו"גורם"
ראו גם[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |
![]() |
- "הגיון", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 1902)