בעליל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

בַּעֲלִיל[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בעליל
הגייה* ba'alil
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש ע־ל־ל, כפולים
דרך תצורה
נטיות
  1. לשון המקרא בברור, גלוי לכל, באופן מובהק.
    • ”אִמְרוֹת ה', אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת: כֶּסֶף צָרוּף, בַּעֲלִיל לָאָרֶץ; מְזֻקָּק, שִׁבְעָתָיִם“ (תהלים יב, פסוק ז)
    • ”בֵּין שֶׁנִּרְאָה (מולד הירח) בַעֲלִיל בֵּין שֶׁלֹּא נִרְאָה בַעֲלִיל, מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת.“ (משנה, מסכת ראש השנהפרק א, משנה ה)
    • ”נמצא בעליל של עיר היו מודדין“ (תוספתא, מסכת סוטהפרק ט, הלכה א)
    • סרבנות הנה עבירה על החוק בעליל.
    • רב זה הנו יהודי בעליל.

גיזרון[עריכה]

  • מופיעה פעם אחת במקרא. אמנם שם הוראתה לא ברורה: חז"ל (ראש השנה כא ע"ב) פירשו ע"פ המשנה שהכוונה מפורסם וגלוי, כלומר מבורר ומזוקק[1]. אמנם הטעמים מורים נגד פירוש זה; וראה 'פרשנים מפרשים'.

פרשנים מפרשים[עריכה]

”כֶּסֶף צָרוּף, בַּעֲלִיל לָאָרֶץ“ (תהלים יב, פסוק ז)

  • ראב"ע: "בעליל– כפול הלמ״ד [משקל קַטְלִיל], כדרך: סגריר (משלי כז, טו) והוא מגזרת בעל הארץ שהוא אדוניה".
  • רד"ק: "הבי״ת שרש, והוא כפול למ״ד הפעל בשקל סגריר, וכלומר: האמרות האלה הן ככסף צרוף מאדון כל הארץ".
  • התרגום הארמי: "סִימָא סְנִינָא בְּכוּרָא" - כסף מזוקק בכור, כלומר "עליל" = כור.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

הערות שוליים[עריכה]

  1. וכן פירש רש"י.