רדף
מראה
רָדַף
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | רדף |
שורש וגזרה | ר־ד־ף, גזרת השלמים |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- נִסָּה לִתְפֹּּס וּלְעִתִּים אַף לִפְגֹּעַ.
- ”קום רדוף אחרי האשנים“ (בראשית מד, פסוק ד)
- ”ורדפתם את אויבכם ונפלו לפניכם לחרב“ (ויקרא כו, פסוק ז)
- ”וַיִּשְׁלַח יָדוֹ לְתָפְשָׂהּ, וַתֵּט הָאִשּׁה מִפָּנָיו וַתָּנָס בְּאֵימָה וָפַחַד, וְאוּלָם הַשּׁוֹטֵר רָדַף אַחֲרֶיהָ וַיַּשִּׂיגֶנָּה, וַיֵּאָבְקוּ שְׁנֵיהֶם בַּאֲפֵלַת הַמְּעָרָה“ (הַמְּעָרָה וְהַכּוֹבֶסֶת, מאת ח"נ ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
- דָּבַק, לא סָר.
- ”צִלְצוּל הַפַּעֲמוֹן רָדַף אַחֲרֵיהֶם עַל דַּרְכָּם“ (בליל שימורים, מאת יהודה שטיינברג, בפרויקט בן יהודה)
- [מליצה] בָּא אַחֲרֵי־.
- ”גַּלֵּי הָאֹקְיָנוֹס שָׁטְפוּ בִּגְבוּרָה\ גַּל רָדַף גָּל –\ וּבְרִגְעֵי נִצְחוֹנִי הַגָּדוֹל הֱקִיצוֹתִי\ וַאֲנִי עוֹד עֶבֶד!“ (געגועים, מאת חיים הררי, בפרויקט בן יהודה)
- הָיָה לָהוּט לְהַשִּׂיג דָּבָר.
- "אֵין סָפֵק: כְּשָׂם שֶׁהָיָה הָאִישׁ חִידָה, כֵּן הָיָה דְּמוּת מוֹפֵת. מֵעוֹלָם לֹא רָדַף תְּהִלָּה, פִּרְסוּם וְכֶסֶף, וְגַם כְּשֶׁבָּחֲרוּ בּוֹ כְּרָאוּי לִפְרַס נוֹבֵל לֹא יָצָא מִגִּדְרוֹ" מתוך ידיעה ב'מעריב', 27 בדצמבר 1989; פורסמה לאחר מותו של סמואל בקט
גיזרון
[עריכה]- פועל מקראי. השורש משותף גם לארמית: רְדַף, וגם לערבית: رَدِفَ (קרי: רַדִפַ) - בא בעקבות־. במקרא רדף את־ וגם רדף אחר־
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: pursue
ראו גם
[עריכה]רִדֵּף
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | רידף |
שורש וגזרה | ר־ד־ף, גזרת השלמים |
בניין | פִעֵל |
- בִּקֵּשׁ לְהִתְקָרֵב, בִּקֵש לִזְכּוֹת בְּקִרְבַת-
- "נְעָרוֹת בְּעֶצֶם פְּרִיחָתָן, שֶׁפִּיּוֹתֵיהֶן מְכוּסִים שִׁכְבָה עָבָה שֶׁל אוֹדֶם צַעֲקָנִי, וְהַבַּחוּרִים מְרַדְּפִים אֶת הַנְּעָרוֹת" מתוך "1984", עמוד 68; תרגום: ג. אריוך
גיזרון
[עריכה]מן המקרא. נרדף אל רָדַף.