מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
פרגוד
הגייה *
pargod
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
פ־ר־ג־ד
דרך תצורה
משקל קַטּוֹל
נטיות
ר׳ פַּרְגּוֹדִים
לשון חז"ל מסך,בגד או וילון כבד המשמש להסתרה, מחיצה שנועדה להסתיר את מי שמאחוריה.
”אֵין הַתּוֹרֵם נִכְנָס, לֹא בְּפַרְגּוֹד -חָפוּת, וְלֹא בְּמִנְעָל, וְלֹא בְּסַנְדָּל, וְלֹא בִּתְפִלִּין, וְלֹא בְּקָמֵיעַ שֶׁמָּא יֵעָנִי, וְיֹאמְרוּ: מֵעֲוֹן הַלִּשְׁכָּה הֶעֱנִי“ (משנה, מסכת שקלים – פרק ג, משנה ב )
”ואמרה לה חברתה: חברתי, מה שמעת מאחורי הפרגוד “ (בבלי, מסכת ברכות – דף יח, עמוד ב )
"אסור לבעל להיות עם אשתו בחדר לידה אפילו עם פרגוד ." (תשובת הרב דב ליאור )
"בית המשפט הנכבד מתבקש בזה להתיר לנתבעים להביא עדים מטעמם, אשר ימסרו את עדותם מאחורי פרגוד ובדלתיים סגורות." (מתוך פרוטוקול בית המשפט)
מיוונית: paragaúdēs) παραγαύδης ) - תחרה , אריג עם שפה. לטינית: paragauda - גבול, מחסום, אריג עם שפה. במקור מפרסית עתיקה, בצורה המשוערת: parigauda, הלחם של: pari (סובב)[ 1] + gauz (להסתיר), כנראה בהוראת: אריג בעל מסגרת או שפה שנועד להסתיר או לכסות. אין תיעוד למילה הפרסית, אבל היא התגלגלה לשפות רבות.
השורש פרגד
השורש פ־ר־ג־ד הוא שורש מגזרת המרובעים .
פ־ר־ג־ד
עבר
הווה/בינוני
עתיד
ציווי
שם הפועל
קַל
נִפְעַל
הִפְעִיל
הֻפְעַל
-אין-
-אין-
פִּעֵל
פִּרְגֵּד
מְפַרְגֵּד
יְפַרְגֵּד
פַּרְגֵּד
לְפַרְגֵּד
פֻּעַל
פֻּרְגַּד
מְפֻרְגָּד
יְפֻרְגַּד
-אין-
-אין-
הִתְפַּעֵל