”קוראינו יודעים כי זכות בחירת בישוף לירושלם היתה לאנגליה ולפרוסיה יחד, ועליהן היה לבחור חליפות, פעם אנגלי' ופעם פרוסיה.“ ("הצבי", 7 באוגוסט 1885, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
יוונית: episkopos) ἐπίσκοπος), צירוף של epi) ἐπί), "על" + הפועל skopeō) σκοπέω), "אני משגיח" ← לטינית: episcopus ← לטינית מדוברת: biscopus ← שפות אירופה. לעברית הגיעה דרך הגרמנית: Bischof. פירוש המילה היוונית הוא "משגיח", "מפקח", והוא שימש כתואר לפקידי ממשל שונים, בהם הבישוף.[1]