לדלג לתוכן

שיחת תבנית:תרגומי שפות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת שמחה בנושא התבנית תופסת מקום רב

מה אתם אומרים על שנוי התבנית לפורמט של {{תר}}? זה יראה כך:

   הגדרה # או [הסבר קצר]
  • אוזבקית: כ‏‏‏‏
  • אידו: כ‏‏‏‏
  • איטלקית: כ‏‏‏‏
  • איסלנדית: כ‏‏‏‏
  • אירית: כ‏‏‏‏
  • אסטונית: כ‏‏‏‏
  • אסטורית: כ‏‏‏‏
  • אספרנטו: כ‏‏‏‏
  • בולגרית: כ‏‏‏‏
  • בלרוסית: כ‏‏‏‏
  • בסקית: כ‏‏‏‏
  • ברטונית: כ‏‏‏‏
  • גרמנית: כ‏‏‏‏
  • דנית: כ‏‏‏‏
  • הינדית: [[:hi:כ כ|כ כ]]‏‏‏‏
  • וולאפיק: כ‏‏‏‏
  • זולו: כ‏‏‏‏
  • טורקמנית: כ‏‏‏‏
  • טטרית: ג‏‏‏‏
  • יוונית: כ‏‏‏‏
  • יידיש: ג‏‏‏‏
  • לאו: כ‏‏‏‏
  • לדינו: ג‏‏‏‏
  • לטינית: כ‏‏‏‏
  • ליטאית: ג‏‏‏‏
  • מלאית: כ‏‏‏‏
  • מלטית: ג‏‏‏‏
  • נפלית: ג‏‏‏‏
  • סינית: כ‏‏‏‏
  • סיציליאנית: ג‏‏‏‏
  • סלובנית: ג‏‏‏‏
  • סנסקירית: כ‏‏‏‏
  • ספרדית: ג‏‏‏‏
  • סקוטית: ג‏‏‏‏
  • פארואזית: כ‏‏‏‏
  • פולנית: ג‏‏‏‏
  • פרסית: כ‏‏‏‏
  • צ'כית: ג‏‏‏‏
  • צרפתית: ג‏‏‏‏
  • קזכית: כ‏‏‏‏
  • קטלנית: ג‏‏‏‏
  • קנרית: ג‏‏‏‏
  • רומנית: כ‏‏‏‏
  • רוסית: ג‏‏‏‏


--riel1204 - (שִׂיחָהתְּרוּמָה) - 20:55, 5 באוקטובר 2015 (IDT)תגובה

אני תומך בפורמט של {{תר}}, אבל אני משוחד.. :) באופן אישי אני לא מחבב את {{תרגומי שפות}}, גם בגלל מספר העמודות הבסיסי (3, שנראה לי עמוס מדי) וגם בגלל אופן המילוי (שמשאיר שפות רבות ריקות ושמלכתחילה כולל רשימה בלתי-ממצה של שפות). גיא (שיחה) 21:29, 5 באוקטובר 2015 (IDT)תגובה
באמת?
תפריט תבניות. להצגתו יש ללחוץ על מתקדם (אם הוא סגור)
ואז על
גם אני משוחד לכן אנסה לשכנע אותך קריצה
ל{{תרגומי שפות}} יש כמה יתרונות בולטים:
  1. נוחות – התבנית נמצאת ברשימת התבניות להוספה ואפשר להוסיף אותה בקלות, כך שכל מה שצריך זה למלא אותה. אפילו לא צריך למחוק את השדות הריקים כי הם גם כך לא יופיעו (לדעתי עדיף לא למחוק גם מסיבה נוספת – עידוד תרומה של תרגומים נוספים).
  2. פשטות – קוד הוויקי בדף העריכה פשוט ולא מסורבל ביחס לשימוש בתבניות אחרות:
{{תר|תכשיט לצוואר|מוסתר}}
* איסלנדית: {{ת|איסלנדית|hálsfesti}}
* אמהרית: {{ת|אמהרית|ሐብል}}
* אפריקנס: {{ת|אפריקנס|halssnoer}}
* בלרוסית: {{ת|בלרוסית|кара́лі}}
* בנגלית: {{ת|בנגלית|হার}}
* גליסית: {{ת|גליסית|colar}}
* הולנדית: {{ת|הולנדית|halssnoer}}
* וולשית: {{ת|וולשית|gwddfdorch}}
* יוונית: {{ת|יוונית|κολιέ}}
{{תר-}}
* יידיש: {{ת|יידיש|האַלדזבאַנד}}
* לטבית: {{ת|לטבית|krelles}}
* מאורית: {{ת|מאורית|tāhei}}
* מקדונית: {{ת|מקדונית|ѓе́рдан}}
* סלובנית: {{ת|סלובנית|verížica}}
* ערבית: {{ת|ערבית|قلادة}}
* פינית: {{ת|פינית|kaulakoru}}
* קוריאנית: {{ת|קוריאנית|목걸이}}
* רומנית: {{ת|רומנית|colan}}
* תאית: {{ת|תאית|สร้อย}}
{{תר-סוף}}
{{תרגומי שפות| 
|עמודות = 3
|איסלנדית = hálsfesti
|אמהרית = ሐብል
|אפריקנס = halssnoer
|בלרוסית = кара́лі
|בנגלית = হার
|גליסית = colar
|הולנדית = halssnoer
|וולשית = gwddfdorch
|יוונית = κολιέ
|יידיש = האַלדזבאַנד
|לטבית = krelles
|מאורית = tāhei
|מקדונית = ѓе́рдан
|סלובנית = verížica
|ערבית = قلادة
|פינית = kaulakoru
|קוריאנית = 목걸이
|רומנית = colan
|תאית = สร้อย
}}
3. פחות שגיאות – הקוד הקצר וזה שאין צורך לכתוב כל שם שפה פעמיים ולהשתמש בתחביר־ויקי בנוסף לתבנית עצמה, מונע שגיאות מיותרות. התבנית מסננת שגיאות (הן לא מוצגות ובעתיד אולי התבנית אף תתריע)
4. אחידות – התבנית מסדרת את השפות בסדר אלפביתי, יכולה לדאוג לאחידות בשמות השפות לכל הערכים (למשל מלזית ← מלאית), החלוקה לעמודות אוטומטית ולכן לא נוצר מצב של עמודות לא שוות וגם לא צריך לבדוק ולערוך מחדש בכל פעם שמוסיפים שפה.
לגבי מספר העמודות הבסיסי כל מה שאתה צריך זה לכתוב 2 במקום 3 בשדה "|עמודות = 3"
ואם ישנן שפות שחסרות רק תגיד ואני אוסיף. (התבנית כוללת את כל השפות שנדרשו בעת יצירת התבנית)
--riel1204 - (שִׂיחָהתְּרוּמָה) - 23:06, 8 באוקטובר 2015 (IDT)תגובה

תרגומים מרובים

[עריכה]

יש פה בעיה משמעותית: מה עושים אם למילה יש כמה תרגומים? --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 12:47, 26 באוגוסט 2016 (IDT)תגובה

התבנית תופסת מקום רב

[עריכה]

תבנית התרגומים תופסת מקום רב, לעתים בלי שום יחס לנפח הסעיפים האחרים של הערך. מציע להוסיף אפשרות כיווץ והרחבה של הסעיף, כמו ב־wiktionary באנגלית. ענין התרגומים המרובים שהעלה אמיר א׳ אהרוני דורש פתרון עיצובי. מכל מקום, תבנית "תרגומי שפות" נראית בעיני טובה ופשוטה יותר. שמחה (שיחה) 13:20, 26 באוגוסט 2016 (IDT)תגובה