שיחה:ריחני

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ריק

ערך זה נכתב במסגרת תחרויות כתיבת הערכים לשנת 2015.


בִּקֹרֶת לערך בתחרות[עריכה]

  • משפטים מדגימים:
    • במשפטים המדגימים יש להדגיש את שם הערך המופיע בהם. למשל: "אֲפֵלָה רֵיחָנִית וַחֲלוֹם".
      כדי להדגיש מילה, יש להוסיף לפניה ואחריה שלושה סימני מרכאות בודדות '''. באפן זה, הטקסט '''מלה''' יֵרָאֶה לקורא כך: מילה.
    • לשם אחידות, כדאי להשתמש בתבניות בכתיבת המשפטים המדגימים, ולקשר את הצטוטים שבערך לטקסט המלא ברשת אם נתן. לדגמה: היצירה "עץ הלימון" נמצאת באתר שירונט ובאתרים אחרים.
      כדי לקשר לטקסט בפרויקט בן יהודה, השתמשו בתבנית {{צטבי}} או בתבנית {{הדגשה}}. לדגמה: {{הדגשה|אוֹמְרִים, '''אַהֲבָה''' יֵשׁ בָּעוֹלָם|"[http://benyehuda.org/bialik/bia069.html הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ]", [[w:חיים נחמן ביאליק|חיים נחמן ביאליק]]}} או {{צטבי|אוֹמְרִים, '''אַהֲבָה''' יֵשׁ בָּעוֹלָם|http://benyehuda.org/bialik/bia069.html|הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ|חיים נחמן ביאליק}}.
    • כדאי לקשר את שמות האישים המופיעים בדף (בצטוטים ובסעיפים אחרים) לערכיהם בויקיפדיה. למשל כך: [[w:רש"י|רש"י]].
  • נתוח דקדוקי:
    • בסעיף "הגייה" בנתוח הדקדוקי יש להדגיש את ההברה הַמֻּטְעֶמֶת במלה. למשל: yeled.
  • גִזָּרוֹן:
    • כדאי לכתוב גזרון לערך, ולתאר בו את מקור המלה ואת דרכה בשפה ברבדים השונים. למשל: מלים מקבילות בשפות אחרות שהשפיעו על המלה העברית, שנויי משמעות (אם היו) בתקופות השונות, וכד'.
  • סעיפי האגרון: "צירופים", "נגזרות", "מילים נרדפות" ,"ניגודים", "ראו גם":
    • אין לנקד את הקשורים לדפי המיזם. ניתן להוסיף נקוד הנראה לקורא ואינו משפיע על הקשור. למשל כך: "[[ביצה|בֵּיצָה]]".
  • סעיפי "מידע נוסף", "קישורים חיצוניים", "סימוכין" ו"הערות שוליים":
    • חלק מהקשורים אליהם הפנית בסעיף "קשורים חיצוניים" שבורים.
  • כללי:
    • כדאי להגיה את הכתוב בערך.

בהצלחה! כחלון (שיחה) 01:56, 23 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

בִּקֹּרֶת חבר־השופטים[עריכה]

להלן בקרת חבר השופטים בתחרות הכתיבה:

  • בהגדרה צריך להוסיף: לרוב "ריח נעים".
  • במובאה משירה של רחל (המובאת גם אצל אבן־שושן) השימוש הוא שימוש מושאל (אפלה ריחנית) - ולכן אין זו מובאה מתאימה, לפחות לא כמובאה ראשונה.
  • ניתוח דקדוקי: (א) יש טעות בתעתיק. צ"ל rekhani; (ב) צריך לציין מה הוא הצורן הנוסף - סיומת ־ני.
  • אפשר להוסיף בהפכים: 'מסריח', 'בואש', מבאיש'.

כחלון (שיחה) 03:48, 24 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]