תבנית:צטבי
תבניות לציטוט מפרויקט בן יהודה.
ראו גם תבנית:מאגרים ותבנית:עיתונות.
שימוש
[עריכה]פרמטר | שם חלופי | סוג | הסבר |
---|---|---|---|
1 | צט | חובה | הציטוט כפי שיופיע בערך |
2 | קישור | חובה | הכתובת באתר הפרויקט. אפשר לכתוב כתובת מלאה, למשל: http://benyehuda.org/zhabotinsky/raven.html או חלקית, למשל: zhabotinsky/raven.html בתצורת הכתובות החדשה (למשל https://benyehuda.org/read/12284) אפשר להזין לקישור פשוט את המספר של הטקסט ("12284") |
3 | מתוך | חובה | שם או כותרת היצירה |
4 | כותב | חובה | שם היוצר |
5 | ויקיפדיה | רשות | למקרה בו שם הערך הוויקיפדי על היוצר שונה משם היוצר שמופיע כאן. ברירת מחדל היא קישור לשם היוצר. הזנת 'ללא' בשדה זה תמנע קישור בכלל |
שנה | -אין- | רשות | שנת היצירה |
מתרגם | -אין- | רשות | שם המתרגם אם יש, אם אין יש להשמיטו. |
ערך מתרגם | -אין- | רשות | למקרה בו שם הערך הוויקיפדי על מתרגם שונה משם המתרגם כאן. ברירת מחדל היא קישור לשם המתרגם. הזנת 'ללא' בשדה זה תמנע קישור בכלל |
כותב נוסף | -אין- | רשות | שמו של כותב שני (אם ישנו יותר מכותב אחד), אם אין יש להשמיטו. |
ערך כותב נוסף | -אין- | רשות | למקרה בו שם הערך הוויקיפדי על הכותב הנוסף שונה משם הכותב כאן. ברירת מחדל היא קישור לשם המתרגם. הזנת 'ללא' בשדה זה תמנע קישור בכלל |
שפת מקור | -אין- | רשות | ציון שפת המקור במקרה של תרגום |
דוגמאות
[עריכה]הקוד:
{{צטבי|הרעם והברק מעשי ידי אריאל הם, גלויי עינים ראוהו בין העננים אבל על מראיתו הדעות מחולקות.|23825|שמשון|זאב ז'בוטינסקי|מתרגם=ברוך קרוא|שפת מקור=רוסית}}
ייראה כך:
- ”הרעם והברק מעשי ידי אריאל הם, גלויי עינים ראוהו בין העננים אבל על מראיתו הדעות מחולקות.“ (שמשון, מאת זאב ז'בוטינסקי, תרגום (מרוסית): ברוך קרוא, בפרויקט בן יהודה)
הקוד:
{{צטבי|חֲצוֹת לָיִל. בְּעַד אֶשְׁנַבִּי הַפָּתוּחַ / בַּלָּט אֶל-חֶדְרִי שָׁטְפוּ גַּלֵּי רוּחַ / אִישׁ אַחֲרֵי אָחִיו.|http://benyehuda.org/bialik/bia031.html|רָזֵי לָיְלָה|חיים נחמן ביאליק|שנה=1899}}
ייראה כך:
- ”חֲצוֹת לָיִל. בְּעַד אֶשְׁנַבִּי הַפָּתוּחַ / בַּלָּט אֶל-חֶדְרִי שָׁטְפוּ גַּלֵּי רוּחַ / אִישׁ אַחֲרֵי אָחִיו.“ (רָזֵי לָיְלָה, מאת חיים נחמן ביאליק, 1899, בפרויקט בן יהודה)
הקוד:
{{צטבי|זֶה הָרוּחַ מְנַדנֵד תָּרִיס פָּתוּחַ – עַל הַקִּיר מַקִּישׁ הַלּוּחַ: סוֹד הַכֶּשֶׁף מִתבָּרֵר. חַלּוֹנִי אֶפתַּח אַבִּיטָה, וְהַכֶּשֶׁף יִתבָּרֵר – זֶה הָרוּחַ, לֹא יוֹתֵר|zhabotinsky/raven.html|הָעוֹרֵב|אֶדגַּר פּוֹא|אדגר אלן פו|שנה=1845 (שנת תרגום: 1914)|מתרגם=זאב ז'בוטינסקי}}
ייראה כך:
- ”זֶה הָרוּחַ מְנַדנֵד תָּרִיס פָּתוּחַ – עַל הַקִּיר מַקִּישׁ הַלּוּחַ: סוֹד הַכֶּשֶׁף מִתבָּרֵר. חַלּוֹנִי אֶפתַּח אַבִּיטָה, וְהַכֶּשֶׁף יִתבָּרֵר – זֶה הָרוּחַ, לֹא יוֹתֵר“ (הָעוֹרֵב, מאת אֶדגַּר פּוֹא, 1845 (שנת תרגום: 1914), תרגום: זאב ז'בוטינסקי, בפרויקט בן יהודה)
הקוד:
:{{צטבי |צט=לַיְלָה זֶה הִתְיַצְּבָה מְרַאֲשׁוֹתַי בֶּחָזוֹן{{ש}}אֵיזוֹ דְמוּת מֻפְלָאָה,{{ש}}בָּעֵינַיִם בָּרָק, עַל יָרֵךְ פִּגְיוֹן,{{ש}}צָחֲקָה בְּפָנַי. אֲחָזַתְנִי זְוָעָה.{{ש}}מִלְּלָה : הִנְנִי הַתְּלָאָה. |קישור=http://benyehuda.org/rachel/goral.html <!-- היה אפשר גם כך: rachel/goral.html --> |מתוך=הַגּוֹרָל |כותב=עדה נגרי |ויקיפדיה=ללא |מתרגם=רחל המשוררת |ערך מתרגם=ללא }}
ייראה כך:
- ”לַיְלָה זֶה הִתְיַצְּבָה מְרַאֲשׁוֹתַי בֶּחָזוֹן
אֵיזוֹ דְמוּת מֻפְלָאָה,
בָּעֵינַיִם בָּרָק, עַל יָרֵךְ פִּגְיוֹן,
צָחֲקָה בְּפָנַי. אֲחָזַתְנִי זְוָעָה.
מִלְּלָה : הִנְנִי הַתְּלָאָה.“ (הַגּוֹרָל, מאת עדה נגרי, תרגום: רחל המשוררת, בפרויקט בן יהודה)
ראו גם
[עריכה]- {{צט}} – תבנית המיועדת להוספת ציטוט עם קישור לויקיטקסט.
הקטגוריה "תבניות ציטוט" בוויקימילון
ציטוט מטקסטים מפרויקט בן יהודה (ספרות, שירה, טקסטים הסטוריים ועוד)
|