שיחה:יורה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

על האטימולוגיה[עריכה]

אולי ניתן להכניס זאת תחת כותרת "פרשנים מפרשים"? בסך הכול המידע שם מעניין ומוסיף דעת וקשור לעניין לשוני. מה דעתך ראובן? ניר 20:05, 8 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

אולי. אני לא חושב שזה מתאים בדיוק לכותרת "פרשנים מפרשים", אבל אני מניח שבאמת אפשר לשלב את זה בערך באיזשהו אופן (אולי ב"הידעת?"). כתבתי ל-Green Ape שהאטימולוגיה בעייתית והוא לא הגיב, ולי אין חשק לשבור על זה את הראש. אז אם אתה מוצא דרך לשלב את זה בערך אתה מוזמן לעשות זאת. אטימולוגיה זה לא, זה בטוח. ראובן 20:23, 8 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
עשיתי בסדר? ניר 21:31, 8 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
נראה לי בסדר גמור :-) אני באמת צריך להשתדל יותר למצוא פתרונות יצירתיים במקום למחוק. ראובן 22:00, 8 במרץ 2007 (IST)[תגובה]