שיחה:יון

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הטעמה[עריכה]

ניר, אני חושב שטעית בשינויך בערך יָוֵן. לפי המקורות בהם בדקתי (אב"ש, מלון התנך של יהושע שטיינברג, קאסוטו) המלה היא מלרעית, מה גם שמשקטלה הוא קָטֵל, משקל מלרעי לכל דבר (כמו: נָמֵל, גָּדֵר). ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ 21:10, 1 בספטמבר 2007 (IDT)

היי עמש. הפניתי בתקציר העריכה לתהילים מ, ג. בדקתי את אופן הגיית המילה כאן. אם כל המילונים אומרים אחרת, אז שנה זאת בחזרה. ניר 21:48, 1 בספטמבר 2007 (IDT)
שלום ניר,
לצערי (הרב!) אין לי הרבה ידע בנוגע לטעמי המקרא, וקשה לי ללמוד מהם על הטעמת המלה. הקטע הקולי שהבאת ערער את בטחוני בידוע לי, ומאחר שמלון המקרא אינו בדיוק מדעי, ואת קאסוטו כבר תפשתי טועה בהטעמת מלה, לא הייתי רוצה להסתמך רק על אב"ש, שכידוע אינו חף מטעויות. יש לך נגישות למקורות נוספים? ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ 22:34, 1 בספטמבר 2007 (IDT)
ראו תשובתו המענינת של אור, כאן
http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=1072&msgid=104877927
איתן פ 15:43, 2 בספטמבר 2007 (IDT)
תודה, השכלתי =) ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ 12:40, 3 בספטמבר 2007 (IDT)