שיחה:טרור
Terreur באנגלית הוא terror, ולא כמו שנכתב בערך.[עריכה]
באותו אופן, המלה האנגלית terrorism היא בתרגום מדויק לצרפתית terrorisme. המלה טרור קיבלה משמעויות פוליטיות שונות המקרבות אותה ל"טרוריזם"85.64.60.11 18:10, 16 ביולי 2018 (IDT)
גיזרון[עריכה]
המילה טרור לא מצרפתית. היא קיימת בשפה האנגלית עוד קודם לכן, ומופיעה בתרגום התנ"ך של המלך ג'יימס - כתרגום של המילה העיברית "אימה" Deror avi (שיחה) 17:50, 17 באוגוסט 2021 (IDT)