שיחה:גיל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

איחוד הגדרות[עריכה]

לדעתי יש לאחד את שתי ההגדרות שבגיל א, אבל לא עולה בדעתי ניסוח הולם שיכלול את שניהם. ראובן 21:39, 1 במרץ 2007 (IST)

אכן הגדרה דומה, כמעט זהה, אבל למען הבנה טובה יותר העדפתי לפצל. אם בכל זאת יוחלט לאחד, אני מציע את הנוסח (המורכב) הבא: "הזמן שחלף מאז לידתו, הווצרותו או יצירתו של אדם, גוף, חפץ או דבר מה אחר." Green Ape 1 01:04, 2 במרץ 2007 (IST)
למה לא "זמן קיומו של גוף, חפץ, אורגניזם או דבר מה אחר." ..?? Mintz l 13:04, 2 במרץ 2007 (IST)
למה לא "משך קיום" וזהו? גיא 18:26, 2 במרץ 2007 (IST)
אבל יצורים חיים מיוחדים בכך שמשך הקיום שלהם נמדד מרגע הלידה ולא מרגע היצירה (=ההפריה). ראובן 20:30, 3 במרץ 2007 (IST)
אולי "משך הקיום, הזמן שחלף מרגע לידתו של יצור חי או מרגע היווצרותו של כל דבר אחר"? ראובן 20:41, 3 במרץ 2007 (IST)
השאלה היא כמובן אם עובר נחשב יצור חי, אך לאור המחלוקות בנושא מן הסתם אתה צודק :-) גיא 22:11, 3 במרץ 2007 (IST)