שחק באש
מראה
שִׂחֵק בְּאֵשׁ
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שיחק באש |
הגייה* | sikhek be'esh |
חלק דיבר | פועל |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | תרגום שאילה |
נטיות | נ׳ שִׂחֲקָה בְּאֵשׁ, ר׳ שִׂחֲקוּ בְּאֵשׁ |
- נכנס ללע הארי; נהג בקלות דעת במצב מסוכן; לא התחשב בנזקים שעלולים לקרות לו.
- "אַל תַּעַבְרִי לְבַד יָלְדָה בַּרְחוֹב / בְּשֵׂעָר גּוֹלֵשׁ / אַל תַּעַבְרִי לְבַד יָלְדָה בַּרְחוֹב / זֶה מִשְׂחָק בְּאֵשׁ" (אַל תַּעַבְרִי לְבַד, מאת חיים חפר)
- "בונים הכל חדש ואז שוב / היא תשב ותשחק באש / וכשנשרף הכל זה מתבקש / ועוד יומיים בת עשרים ושש" (עשרים ושש, מאת נתן גושן)
גיזרון
[עריכה]- תרגום שאילה מאנגלית: play with fire
מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: giocare con il fuoco
- אנגלית: play with fire
- גרמנית: mit dem Feuer spielen
- הולנדית: met vuur spelen
- יוונית: παίζουν με τη φωτιά (תעתיק: paízoun me ti fotiá)
- יפנית: 火遊びをする (תעתיק: hiasobi o suru)
- נורווגית: leke med ild
- סינית: 玩火 (מנדרינית: wánhuǒ)
- ספרדית: jugar con fuego
- פורטוגלית: brincar com fogo
- צ'כית: hrát si s ohněm
- צרפתית: jouer avec le feu
- רומנית: a se juca cu focul
- רוסית: играть с огнём (תעתיק: igrátʹ s ognjóm)