רש"י, בפירושו על הפסוק בשיר השירים ד' א' גורס: "'צמתך' - לשון דבר המצמצם הַשֵּׂעָר, שלא יפריח לצאת. וזו היא השבכה והקישורים. ולא יתכן לפרש 'צמתך' לשון 'צומת', שתהא התי"ו משורשת בתיבה. שאם כן היה לה להיות דגושה כשהיא נסמכת לה"א לפעול בה פעולת נקבה או לוי"ו לפעול בו פעולת זכר". כלומר, לסברתו המילה "צמה" נגזרת מצמצום השער.
מאידך גיסא, בפירושו על הפסוק בישעיהו מ"ז ב נכתב: "'גלי צמתך' - זרועיך ושוקיך דברים המצומת וקשור ומכוסה". וכך המילה "צמתך" דווקא מהשורש "צ־מ־ת".